有奖纠错
| 划词

El UNICEF y el ACNUR también han colaborado en la rehabilitación de escuelas.

儿童基金会难民署还在重建学校方面实行了

评价该例句:好评差评指正

La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.

活动来开支,但是这项努力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Muchas gracias por tu colaboración.

非常感谢你的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las sanciones no se aplican de forma aislada, sino que van acompañadas de otras medidas.

然而,不应该单独采取制裁,而应其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una mayor coherencia en el sistema, así como una mejor integración práctica entre sus diversos elementos.

联合国系统更加协一致,其各个组成部分更加密切。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互,避免重叠重复,包括在技术援助方面。

评价该例句:好评差评指正

Con los socios de las Naciones Unidas, la OACDH ha puesto en marcha la iniciativa de la medida 2 y está intentando aplicarla.

在联合国合作伙伴的下,专员办事处提出了行动2倡议,并努力之付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

El análisis se ha realizado principalmente en colaboración con el Proyecto para promover la política de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales.

这项分析主要是推进劳工组织土著部落人民政策项目进行的。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que este mecanismo de seguimiento sea adecuado a la situación específica de los niños indígenas que desgraciadamente se encuentran en esta situación.

这一监测机制必须要能不幸陷入这种情况的土著儿童的特定状况。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación respalda los esfuerzos constantes del Secretario General por organizar actividades anuales sobre tratados multilaterales, paralelas a los períodos de sesiones de la Asamblea General.

我国代表团支持秘书长为组织年度多边条约活动以大会会议而继续努力。

评价该例句:好评差评指正

El plan de acción para todo el sistema es un instrumento para lograr una mejor coordinación y crear sinergias en el sistema de las Naciones Unidas.

系统范围行动计划是加强联合国系统内相互协的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de la Comisión de Consolidación de la Paz encajan en el marco conceptual en que se basa la dependencia de la Convención Plus del ACNUR.

建设平委员会的目标与支持难民专员办事处公约补充股的概念框架互相

评价该例句:好评差评指正

Esa interacción debe conducir a ahorros financieros y una mejor coordinación de la aplicación de proyectos, así como asegurar la independencia y función señera de la ONUDI.

这种相互可节省资金,加强方案执行的协性,而且还能确保工发组织的独立性及其不可替代的作用。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación prevista en la región de Asia y el Pacífico es todavía menos intensa hasta el momento, salvo la estrecha colaboración entre Australia y Nueva Zelandia en esta esfera.

亚太区域内迄今设想的合作程度还要低,只是澳大利亚新西兰在这方面有密切的

评价该例句:好评差评指正

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国大韩民国在内的一些缔约方报告说,为进行经济结构整,它们打算关闭一些煤矿。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密国际组织非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的无依无靠的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, elogia las medidas adoptadas por la ONUDI y el PNUD para mejorar las interacciones operacionales con miras a allanar el camino a una mejor coordinación entre los donantes.

乌干达还称赞工发组织开发计划署采取各种步骤改进义务方面的以便为加强捐助国之间的协铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea quisiera tener confirmación de que la delegación de autoridad a las oficinas regionales ha ido acompañada de la adopción de un sistema estricto de rendición de cuentas.

它要求证实权力指派给区域办事处时也实施了有力的问责措施。

评价该例句:好评差评指正

Esos arreglos deberían complementarse con un aumento de las horas de vuelo de los dos helicópteros militares existentes, para fines de reconocimiento, además de las actividades operacionales que realizan actualmente.

为了这些安排,应当增加现有两架军用直升机的飞行时数,以便除其现有业务活动外,进行空中侦察。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de la Unión Europea, en especial la misión de policía y la Oficina de asistencia financiera aduanera, están estrechamente asociadas a este aspecto de la misión de la EUFOR.

欧洲联盟各机构,特别是警察特派团海关财政援助办事处,对欧盟部队的行动给予了积极的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pijote, pijotero, pila, pilada, pilado, pilanca, pilar, pilastra, Pilates, pilca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Nuevamente, aquí tenemos que hacer lo mismo. Tenemos que acordar verbo, adjetivo y sustantivo.

又一次,我们又要做一样的事。我们要把动词、形容词和起来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto quiere decir que los artículos que acompañan este sustantivo, deben ir en femenino.

意味着词的冠词必须是阴性的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Rodrygo le siguió el juego y Modric sacó su lado bromista.

罗德里戈,莫德里奇展现了他开玩笑的一面。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Bien, pues eso es todo. Muchas gracias por tu colaboración.

好的,就是全部,非常感谢你的

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Bien, pues, esto es todo. Muchas gracias por la colaboración. ¡Adiós!

好的,就是些。非常感谢您的。再会!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Nunca he pensado que María acceda a eso voluntariamente.

我从来没想过玛利亚会主动

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A partir de este momento cuenta con la total colaboración de la policía y el ejército locales.

本地警方和军方会全力你们的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ende, no es femenina es masculina, entonces el artículo que la tiene que acompañar debe ir en masculino.

它不是阴性,而是阳性。所以它使用的冠词应该是阳性。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

39 Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores.

39 羊对着枝子,就生下有纹的,有点的,有斑的来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Suponiendo que Santa llevara diez mil elfos en su trineo, más unos mil para coordinarlos podría realizar esta impresionante hazaña.

就意味着圣诞老人得带上1万只精灵在他的雪橇上,奶油几万只来他们,样才能实现举。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

También va a reconocer el esfuerzo de los argentinos para acompañar el plan de ajuste.

他还将认可阿根廷人为调整计划所做的努力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.

治疗方案及病情管理:静脉注射第二代抗精神病药物,奥氮平500mg,使用氟哌啶醇以稳定病情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2020年5月合集

El Consejo de Ministros aprueba modificaciones presupuestarias que permitan ir acompañando a un presupuesto que está prorrogado.

部长会议批准了预算调整,以已延期的预算。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y por eso, muchas veces, aunque entiendas perfectamente cómo se pronuncia un sonido, tu boca simplemente no responde.

因此, 很多时候, 即使你完全明白一音素该如何发音,你的嘴巴就是不

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se hizo gracias al apoyo y acompañamiento de las organizaciones no gubernamentales Greenpeace, Nuestro Futuro y Conexiones Climáticas.

一活动得益于非政府组织绿色和平组织、我们的未来组织和气候联系组织的支持和

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

42 Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.

42 只是到羊瘦弱的时候就不插枝子。样,瘦弱的就归拉班,肥的就归雅各。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por eso, no se puede utilizar el adverbio " mucho" con el verbo " encantar" porque " encantar" es un verbo superlativo.

因此,不能将副词mucho和动词encantar使用,因为encantar是一最高级动词。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Algunas de las causas de esta situación podría ser la falta de coordinación entre las ONG con gobiernos de los países beneficiarios.

出现种情况的原因之一便是非政府组织与受援国政府之间缺少协调

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando llamas a este número y explicas qué problema tienes, se coordinan: policía, bomberos, médicos y cualquier otro servicio que sea necesario.

你打电话的时候,说明你的问题,警察,医生以及任何必要的服务互相

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El juez tiene en cuenta dos atenuantes, que Daniel se declaró culpable de descuartizar el cuerpo y, también, que colaboró con la investigación.

法官考虑了两种减轻处罚的情节,即丹尼尔承认肢解尸体的罪,并且他了调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pilidio, pilífero, piliforme, pililo, pilinque, pillada, pillador, pillaje, pillar, pillastre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端