有奖纠错
| 划词

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁条件。

评价该例句:好评差评指正

La aparición del virus del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y la consiguiente pandemia mundial han provocado un notable incremento de la mortalidad en los países más afectados por la enfermedad.

导致获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)病毒出现及其酿成世界范围大流病,已经导致艾滋病高发国死亡率显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Varios gobiernos movilizan activamente sus contingentes militares para las operaciones de mantenimiento de la paz y tratan de solucionar oportunamente las crisis políticas para no permitir que se extiendan en conflictos de gran alcance.

许多国家政府积极为维和动提和致力于及时解决政治危机以避免酿成大规模冲突。

评价该例句:好评差评指正

En el distrito de Gali, la pobre actuación de los órganos encargados de hacer cumplir la ley siguió contribuyendo a que se produjeran numerosos casos de extorsión, asesinato, robo y secuestro, lo que generó un sentimiento de inseguridad en la población local.

在加利区,执法软弱,继续酿成众多敲詐、谋杀、抢劫和绑架案件,造成当地居民不安全感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹑手蹑脚, , , 您的, 您贵姓, 您们, 您自己, , 宁静, 宁静的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之

Muy bien, Babi ¡Acabas de meter la pata hasta el fondo!

非常好 芭比 看看你刚酿成的大错!

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sobre todo, nunca le pareció legítimo que la vida se sirviera de tantas casualidades prohibidas a la literatura, para que se cumpliera sin tropiezos una muerte tan anunciada.

特别是,生活竟然出现那么 多连文学作品都不曾描述过的巧合,毫无阻碍地酿成如此事先张扬的凶杀案,他始终觉得这不可能是真的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凝乳素, 凝神, 凝视, 凝视的, 凝思, 凝思的, 凝缩, 凝滞, , 拧出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接