有奖纠错
| 划词

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个电子游戏采用从飞行员离境历史背景。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

评价该例句:好评差评指正

Estos proyectos siguen el enfoque del PNUMA.

这些项目采用环境署办法。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

国家可以采用制。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres de edad avanzada se mueven en ambos circuitos.

许多老年妇女采用了两种途径。

评价该例句:好评差评指正

Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.

法国极其赞采用这种多办法。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

国家可采用制。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr el desarme nuclear se pueden aplicar tres criterios generales.

实现核裁军通常采用三种法。

评价该例句:好评差评指正

En esa revisión se emplea un enfoque especial.

次修订采用了独特式。

评价该例句:好评差评指正

Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.

采用绑架、暗杀和敲诈法。

评价该例句:好评差评指正

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

采用压电引信,情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.

还可采用其他预处理操作办法。

评价该例句:好评差评指正

También utilizan el Manual de Capacitación del PNUMA.

它们也采用环境署培训手册。

评价该例句:好评差评指正

La CEPA prestó una atención renovada al comercio regional y a la facilitación del comercio.

外,目前正在采用多式联运系统。

评价该例句:好评差评指正

Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.

采用迅速交流扩散活动情报程序。

评价该例句:好评差评指正

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

采用多种办法来纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

开发银行也倾向于采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.

但是,依然可以采用合理使用概念。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?

采用什么式加强现有倡议和标准?

评价该例句:好评差评指正

Chipre introdujo un sistema legal de protección.

塞浦路斯采用了一种法律保护制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frísol, frisolera, frisón, frisuelo, frisugolear, fritada, fritadora, fritanga, fritanguera, fritar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Este sistema lo adoptaron los romanos y de ahí pasó a todo el mundo occidental.

罗马人了这个系统并由此传遍了整个西方世界。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都这种理念。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Luego los griegos la adoptaron y le dieron la forma que hoy conocemos.

后来希腊人这个字母并给予了它沿至今的这种形式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que la película incorpora un elemento dramático que igual no estaba en mis otras películas.

我认为这部电影了我其他电影中没有的戏剧性元素。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

人们认为,这种睡姿的人往往比较害羞、敏感和内向。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.

确实存在讨论,在并不围绕应该立宪或是共和制展开。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.

西班牙语中表达感谢,哀悼,问,幸福都复数。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La evolución ha llevado a esta especie conocida como 'Latontus Peronobrutus' a recurrir a antiguas técnicas de comunicación.

进化导致这个叫做聪明的物种,旧的通信技术。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Dicen que los saludos en castellano se construyen en plural por analogía con las horas canónicas.

他们认为西班牙语中的问复数形式是为了方便宗教时辰计算进行类推。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Séptima entrega de La Mejor Receta de la Historia, la primera dedicada a un científico.

“历史上最佳的菜谱”第七期,也是第一次一位科学家的菜谱。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Aceptan la cultura romana y adoptan la religión católica.

他们接受罗马文化并教。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Voy a mostrarles algunas palabras que son anglicismos, mejor dicho palabras que hemos adaptado al español y son aceptadas.

我会向大家展示一些从英语中引进的词汇的例子,或者说是一些被并被广泛接受的英语单词。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La empresa es una de las más modernas y automatizadas del mismo tipo en China, con tecnologías japonesa y alemana.

宝钢日本和德国的技术,是中国同类型企业中最现代化与自动化的钢铁企业之一。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Preguntó entonces cuáles eran las medidas que pensaba tomar su padre en la capital con objeto de encontrar a su hija.

然后她又问起父亲这次到城里去,打算什么方法去找到丽迪雅。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los romanos la adoptaron, pero fueron los católicos los primeros en llamarla Día de la Madre en honor a la virgen María.

罗马人了这一节日,但是基督徒首先将这一天命名为母亲节,以纪念圣母玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Para algunos especialistas, la receta del problema consiste en adoptar el ritmo vital europeo: comer antes y en menos tiempo y acostarse más pronto.

对于一些专家来说,这一问题的解决方法在于欧洲的时间节奏:早吃且少吃,早点上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, ¡ojo! nunca debes tomar antibióticos si se trata de una infección viral, ya que estos no matan al virus y puedes crear bacterias resistentes.

但是,注意了!如果是一起病毒性感染,绝对不要抗生素治疗,因为抗生素无法杀死病毒,并且可能会创造出抗性细菌。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La labor que se ha hecho hasta ahora ha sido muy importante y ya está cubierto gran parte del territorio que necesitamos integrar en modelos sostenibles.

到目前为止所付出的努力很重要,已经覆盖了地球的绝大部分,我们需要可持续发展模式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente no es raro que incluyamos palabras del inglés, o que el inglés tome prestados vocablos del español, y los mismos intercambios suceden con otros idiomas.

现在我们将英语词汇引入西语,同时英语也了很多西语单词,在其他的语言之间也在发生着相似的事情。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También hay quien sostiene que los saludos en español se hacen en plural porque se emplea la fórmula del plural expresivo, que no denota cantidad sino intensidad.

也有人认为西班牙语中的问复数形式是因为,复数代表的不是数量而是强度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frontogénesis, frontólisis, frontón, frontudo, frotación, frotador, frotadura, frotamiento, frotar, frote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接