Sin embargo, el Grupo de Trabajo no es totalmente indiferente a las políticas de los Estados en relación con la imposición de penas.
但是,对于各国的量刑政策,工作组并非完全不予关。
Si bien tendrían la obligación de incluir en su legislación penal interna delitos por lo menos equivalentes a los enumerados en el Protocolo propuesto, las Partes en el Convenio no encontrarían impedimento alguno para establecer o mantener disposiciones jurídicas internas más severas que las del Convenio.
公约缔约国有义务做到国内法对犯罪为的量刑至少等同于拟定议定书中对犯罪为的量刑,但不排除通过或维持比公约更为严格的国内法条款。
La Ley de armas de destrucción en masa viene a agregarse al marco existente de controles jurídicos y administrativos: si un delito es punible con arreglo a la Ley de armas de destrucción en masa y con arreglo a otra ley vigente, se aplicará al delincuente la ley que imponga la pena más severa.
《大规模毁灭性武器法令》补充了现有的法律和政管制措施:凡任何罪,如果根据《大规模毁灭性武器法令》以及任何其他现法律都应受到惩罚,罪犯应按照量刑较重的法律受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。