有奖纠错
| 划词

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.

鉴于被调查的人了,这个统计字没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.

鉴于新兴经济体的性质,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.

鉴于此,让我谈论一下今天讨论的事项。

评价该例句:好评差评指正

En vista de estos argumentos, varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 2 del artículo 2.

鉴于上述论点,若干代表团支持第2条第2款的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, la opinión general era que la MUAS I debía ser fortalecida.

鉴于这些因素,人们普遍认为,应加强非盟驻苏特派团一。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分人处于困和边缘化状态,此种举措势在必行。

评价该例句:好评差评指正

En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.

鉴于此,我国代表团对《宣言》投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE, en vista de la explicación, considera que puede dejarse el texto tal como está.

主席说,鉴于这一解释,他认为该案文可按原样保留。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军事化至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dada la escasez de recursos, es fundamental aprovechar la experiencia de las organizaciones sociales y culturales existentes.

鉴于资源匮乏,利有社会和文化组织的经验具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, en el contexto de la tensión política actual, el calendario electoral parece estar en peligro.

鉴于目前的政治紧张局势,选举时间表似乎受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境。

评价该例句:好评差评指正

No debería haber duplicación, pues cada sección u oficina tiene su mandato y su esfera de trabajo propios.

鉴于每个科或局都有自己的任务和工作领域,因此不应有重叠问题。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.

鉴于最近的事态发展,评估一下伊拉克人走过的道路是尤为恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备好的有关这一重要决议草案的发言。

评价该例句:好评差评指正

Dada la satisfacción expresada por las Partes con esta disposición, todo indica que la práctica en cuestión debería continuar.

鉴于缔约方一直对此种安排表示满意,似应继续采这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de una guerra es verosímil teniendo en cuenta la tensión que se manifiesta en esa región

鉴于那个地区的紧张形势战争的可能性是确实存在的.

评价该例句:好评差评指正

Frente a estos factores, la pregunta es inevitable: ¿de qué forma mejora este modelo el sistema de seguridad colectiva?

鉴于这些因素,出了一个无法回避的问题,该方案如何改进我们的集体安全制度?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词, 各种, 各种的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Bueno, tú ni haciendo los exámenes lo vas a conseguir.

好吧,鉴于你没考试,我就不发给你了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como los buenos estudiantes de filosofía que son, lo siguiente es importantísimo para ustedes.

鉴于你们都是优秀的哲学系学生,接下来的内容对你来重要。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Ahora, teniendo en cuenta eso, analicemos el mapa de España.

鉴于以上这些,让我们看看西班牙地图。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dada la demanda masiva se necesitó más cultivo de cacao, que solo podía crecer cerca del ecuador.

鉴于需求量巨大,需要种植更多可可,它只能生长在赤道附近。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Ante esta situación algunos desean que sea Carlos, el hermano del rey fallecido quien se convierta en rey.

鉴于这种情况,分人希望卡洛斯,也就是已故国王的弟弟成为国王。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Dado el éxito de los cafés cantantes que existen en Sevilla, proliferan a las principales ciudades de España.

鉴于利亚的歌曲咖啡馆取得的成功,这种类型的店铺开始向西班牙的主要城市蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ante esta situación, habrá más restricciones para los municipios de la zona.

鉴于这种情况,该地区的市政当局将受到更多限制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

He tomado esta decisión, a la vista de los resultados de las elecciones celebradas ayer.

-鉴于昨天举行的选举结果,我做出了这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ante estas cifras, el ministerio de Igualdad ha convocado para mañana al comité de crisis.

鉴于这些数字,已于明天召开危机委员会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ante esta situación, el mundo entero está pendiente de un posible acuerdo de paz.

鉴于这种情况,全世界都在待可能的和协议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El Gobierno les ofrece a los gobernadores restituir Ganancias de cara al pacto de Mayo.

鉴于五月协议, 政府向州长们提出恢复利润的建议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Sindicato Unificado de Guardia Civil ha pedido más personal y medios ante las últimas llegadas.

鉴于最新抵达的人员,国民警卫队统一联盟已要求提供更多人员和资金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ante el aumento de contagios de enfermedades respiratorias, mañana se reunirá el Consejo interterritorial de Salud.

鉴于呼吸道疾病感染的增加,跨地区卫生委员会将于明天举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ante estas temperaturas, Protección Civil ha lanzado para esta semana las recomendaciones que solemos escuchar en verano.

鉴于这些温度,民防门本周推出了我们通常在夏季听到的建议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los familiares de los rehenes viven con angustia, ante el avance de las tropas en la franja.

鉴于队向地带推进,人质的亲属生活在痛苦之中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y para todo esto, yo creo que es importante también que los gobiernos hagan esfuerzos por protegerlas.

鉴于此,我认为政府努力保护他们也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.

鉴于这一情况,我们就总统的讽刺向选举透明组织的赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行了咨询。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En vista de las circunstancias, dice el portavoz, la juventud nigerina debe estar lista para defender a su país.

发言人表示, 鉴于这种情况,尼日尔青年必须做好保卫国家的准备。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Fuentes diplomáticas argentinas confirmaron que se resolvió suspender la celebración de las elecciones por la situación en ambas regiones.

阿根廷外交消息人士证实, 鉴于两地区局势, 决定暂停举行选举。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Congreso, con este resultado, no va a poder insistir con rechazar el veto por al menos un año.

鉴于这一结果, 国会少在一年内无法坚持否决否决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位, 给…以荣誉, 给…作听写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端