En los Estados Unidos, la pesca recreativa en agua salada genera 30.500 millones de dólares y casi 350.000 puestos de trabajo37.
在美国全国,海水休闲娱乐钓价为3 050亿美元,雇用将近35万人。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有与会者报告说,计算机犯罪另一趋势是同时利用不同犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓”、伪造身份资料和敲诈等结合使用)。
Además, dado que con respecto a algunos países la brecha digital se estaba cerrando rápidamente, los consumidores se estaban volviendo más vulnerables a delitos como el fraude en el comercio electrónico, el “phishing” y el fraude en las subastas en línea.
此外,随着数字鸿沟在有些国家迅速缩小,消费者越来越容易受到电话营销型欺诈、“网络钓”和在线拍卖骗局等犯罪伤害。
Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.
钓运动者、潜水员、以及同长咀、海龟、海鸟、海洋哺乳动物和被作为副获量获其他类一起生活工作其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。
Según la Comisión de Política Oceánica de los Estados Unidos, “tan sólo en cuatro condados costeros del sur del Estado de Florida las actividades recreativas del buceo, la pesca y la observación del océano generan 4.400 millones de dólares en ventas a nivel local y casi 2.000 millones en ingresos anuales para la población local”33.
美国海洋政策委员会表示,“仅在佛罗里达南部沿海四个县内,休闲娱乐潜水、钓、及海洋观赏活动每年就给地方带来44亿美元销售额,20亿美元地方收入。”
Se hizo referencia a varias formas concretas de falsificación de identidad, en particular el “phishing”, en el que se inducía a las víctimas a proporcionar información sobre su propia identidad a los infractores, que se hacían pasar por entidades comerciales o autoridades, y toda una variedad de actividades, entre las que cabía mencionar los documentos de identidad o de viaje fraudulentos, que se utilizaban para cometer otros delitos y que además eran en sí mismos productos para el tráfico ilícito.
还提到了某些具体形式身份欺诈,包括“网络钓”,即被害者受到引诱而向假冒商界或主管机关人士罪犯提供自己身份资料,以及一系列涉及欺诈性证明或欺诈性旅行文件活动,这些既可用于进一步实施犯罪,其本身也往往是非法贩运商品。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模工业延绳利润并不丰厚,这种利润还因下列方面隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,业崩溃危险,对小规模造成损害,地方粮食安全受到威胁,与海龟、鲨和海洋密不可分土著岛屿文化丧失,以及对利润更大可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸和潜水损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。