有奖纠错
| 划词

Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

他的梦想是成为军队

评价该例句:好评差评指正

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了的命令。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

一声令下,追捕犯行动开始。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, hemos propuesto a las autoridades nacionales que se adopten medidas excepcionales a fin de cerrar esa brecha, incluso mediante el nombramiento de administradores temporarios.

因此,我已向国家当局建议,应采取特别措施,包括通过任命临时行政,以填补这一空白。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es alentador comprobar que se han destacado funcionarios del Programa de Hábitat en las oficinas del PNUD en los países a fin de asistir al Coordinador Residente.

关于这方面,了解到居方案行政到开发计划署国家事处去帮助驻地协调员一事令感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo, que está integrado por representantes del Tribunal Supremo, la Oficina del Fiscal del Estado, el Director de Administración Penal del Ministerio de Justicia y dos representantes del Ministerio del Interior, ya ha entrado en funcionamiento.

后来,该理事会开始运作(由最高法院代表、检事处代表和司法部实施处罚行政代表以及内政部的两名代表组成)。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, la Oficina del Administrador publicó y distribuyó un folleto descriptivo del avance de Tokelau hacia el gobierno propio, en que se invita a otros países y a organizaciones internacionales a que aporten contribuciones al Fondo Fiduciario Internacional de Tokelau.

行政公室最近发表并分发了一种小册子,描述了托克劳朝着实现自治方向的发展,并邀请其他国家和国际组织向托克劳国际信托基金捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Tras la solicitud del Primer Ministro y a fin de combatir este flagelo, la policía civil de la ONUCI, con las prefecturas de policía de Abidján, ha organizado patrullas conjuntas para contribuir a la seguridad de esos barrios de clase trabajadora.

为了打击这一灾祸,联科行动民警部队应该国总理的请求,同阿比让各警察一道组织联合巡逻,为这些工阶级社区的安全作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为了向各地区提供在这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、身安全、道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工、寻求庇护者和其他非墨西哥的状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队, 游击队员, 游击区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Los que lloraban hicieron lo posible por controlar las lágrimas.

行政长官和几个同他一起哭的人则极力忍住抽泣。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un juez que se ha perdido y lo buscan.

长官失踪了,们在找。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

¡Un momento! - le dijo al jefe de policía, que ya se llevaba al muchacho -.

稍等!-他对警察长官,而长官已经提起孩子了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

El jefe de policía empezó a sudar. Sin embargo, no tardó en serenarse.

长官开始冒汗。然而,没多久,他就冷静了下来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, Damasio, el jefe eres tú.

“不,达马西奥(蒂尔夸脱的真名),这长官

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Los de tu condición suelen ser mentirosos - dijo el jefe -.

这样的总是在撒谎- 长官道。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.

怎么看待警察长官?我觉得他有点卑鄙,令人藐视。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Secuestraron al juez y le dieron por cárcel una alquería en un apartado arrabal.

他们绑架了司法长官,把他囚禁在偏僻郊区的一间农舍里。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Economice esa pólvora para cuando vengan los liberales -le dijo de buen talante-. Ya no estamos en la Edad Media.

“把火药省下来,等自由党人来的时候再用吧。”他和颜悦色地对军事长官,“我们已经不是处在中世纪时代了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Comandante, señor, la fuerza espacial que he establecido es una flota de aeronaves de caza equipadas con superbombas de hidrógeno.

长官阁下,我所组建的太空力量是以球状闪电为武器。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Ejecutivo insiste en que hay que esperar a que las medidas den frutos.

行政长官坚持要等措施见效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El nuevo ejecutivo se ha estrenado con bronca en el parlamento.

新任行政长官带着愤怒在议会首次亮相。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Si consisguiese la mayoría necesaria para su elección, el Gobierno propondrá un administrador único.

如果获得选举所需的多数票,政府将提名一名行政长官

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨的工作,是寻找并任命一位审判司法长官的法官。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No es de comer -replicó Sancho-, sino de gobernar y regir mejor que cuatro ciudades y que cuatro alcaldes de Corte.

“不是吃的,”桑乔,“是我可以管理得比四个市政长官还好的一种东西。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Detrás de él, a dos metros de distancia y con el paraguas cerrado, se hallaba Koichi Inoue, ministro de Defensa nipón.

身后是防卫厅长官井上宏一。井上带着伞但没有打开,站得距泰勒有两米远。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No me entendió (tal vez no me oyó) y hube de explicar que era un juez y que yo lo buscaba.

他开始没有听懂(或许没有听清),我不得不解释格兰凯恩是司法长官,我在找他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Sonaba como preferido para ocupar Matignon, la sede del jefe del Ejecutivo francés, y se ha confirmado.

听起来他最有可能占据法国行政长官马蒂尼翁的席位,这一点已经得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los socios de Gobierno del PSOE han dado un paso más allá en sus reclamaciones al Ejecutivo en funciones.

西班牙工人社会党政府合作伙伴进一步向代理行政长官提出要求。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Insaurralde aún es el primer candidato a concejal de la lista que lleva a Federico Otermin al ejecutivo local.

因绍拉德仍然是费德里科·奥特明进入当地行政长官名单上的第一位议员候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场, 游乐园, 游离,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端