Habla como un papagayo y no hay quien le haga callar.
他没完没话,没人能让他闭嘴。
Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你以向我吐露你的秘密,时候我都会闭嘴不的。
¿Por qué no te callas?
你为什么不闭嘴?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Por no tener el hocico cerrado!
就是不会闭嘴!
Pero sí se nos acabaron - ¡Cállate!
但我们确实江郎才尽了。闭嘴!
Callese! Yo sé lo que tengo que hacer.
闭嘴!我知道该做。
O se calla o también le pongo desacato.
要你闭嘴要我算你冒犯警察。
¡Cállate la boca, gordo, te voy a matar!
闭嘴,胖子,否则我杀了你!
Vamos cállate, no te ha pasado nada.
行了闭嘴吧,你也样。
¡Cállate! ¡No tienes ideas lo que dices!
你给我闭嘴 明明什都不知道!
¡O te callas o te tiro el borrador!
你再不闭嘴我就朝你扔板擦了!
¿Quieres callarte de una vez, por todos los cielos?
看在面子,你能不能闭嘴?
Vamos poniéndote de un argentino: " O sea, cállate, nene" .
“或者,你闭嘴。”
! Mamá te prometo que....-¡Cállate por favor!
妈妈我向你保证... -你给我闭嘴!
Juanfran...Juan Francisco...Te puedes callar, aunque solo sea un minuto.
你可以闭嘴了, 即便是一分钟也好.
¡Cállate! Y te tomas el jarabe de ajo con rábano
闭嘴!赶紧把药喝了!
Tu cállate y haz como que le agarras la onda o te van a excomulgar.
闭嘴,装作听懂样子,不然你就会被逐出教会。
Ay, cállate, cállate, cállate que me desesperas.
哎你别说了,闭嘴吧,你太让我失望了。
Diego pagó mucho dinero por su silencio, así que debe ser algo importante.
迭戈付了很多钱就为让他闭嘴 这其中一定有什重要事。
Déjame volver, Déjame volver, Pascual, te lo suplico. - Cállese. Por aquí.
让我回去, 让我回去 帕斯卡 我求你了 - 闭嘴 就是这里。
Calle ya, Candelaria, cállese de una vez —insistí—. Olvídese de Palomares, tranquilícese y deje que le explique cómo ha ido.
“好了好了,坎德拉利亚,快闭嘴!”我再次提醒她,“忘了那个该死帕洛马雷斯,别那激动,让我告诉你事情经过。”
Que... que calló la boca a mucha gente que decía: " Pero ¿cómo es posible que todavía no la hayamos oído? " .
“但是,可能到现在我们还有听她说过话?”人闭嘴。
Este tipo no tiene remedio, pero si me quedo callado va a parecer que perdí la discusión, y va a seguir difundiendo tonterías… ¡¿Qué hago? !
这家伙救了,但是如果我闭嘴,就显得我在这次争论中输掉了一样。还有,他会继续传播胡言乱语… … 我该做?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释