有奖纠错
| 划词

La Asociación donó antiparras a tal efecto.

我们向她们赠送了镜。

评价该例句:好评差评指正

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

国际辐射及核安全标准制订工作的目前进程。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与有毒化学品有关的目的。

评价该例句:好评差评指正

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射和辐射源安全的基本安全标准》。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se ha avanzado en lo relativo al equipo de protección personal, los explosivos binarios y la tecnología de la información.

最后,在个人、二元炸药和信息技术方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。

评价该例句:好评差评指正

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供重的沿海外,红树林还是区域经济的基石。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los observadores de la Asociación Internacional de Derecho Penal y de la Sociedad Internacional de Defensa Social para una Política Criminal Humanista.

国际刑法协会、国际社会和人道刑法政策学会的观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.

波斯尼亚和黑塞哥邦公共卫生研究所的电离辐射中心负责检查电离辐射源。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el sistema de protección de la mayoría de los desplazados internos de Somalia, en particular los 250.000 que residen en Mogadishu, sigue siendo insuficiente.

但索马里的多数国内流离失所者,特别是住在穆加迪沙的250 000人,性环境仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Tales centros poblados “críticos” son objeto de particular atención por parte de los órganos del Estado, y reciben prioritariamente los recursos necesarios para las actividades de descontaminación.

国家有关当局特别关注这些有问题的居民点,在这些地区优先派发进行所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Existe un Cuerpo de Inspectores de Protección Radiológica, cuyos 50 integrantes mantienen vínculos muy estrechos con el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y con el OIEA.

有一个活跃的辐射监察局,编制为50人,它与国家科学技术委员会和原子能机构保持非常密切的系。

评价该例句:好评差评指正

5 a) En cuanto a la transferencia, posesión y utilización de fuentes radiactivas o materiales nucleares, el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania aprobó la Ley No.

a 关于放射源或核材料的转让、拥有或使用,约旦哈希姆王国政府通过了关于核能和辐射的第29(2001)号法令。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Protección Radiológica también lleva a cabo programas de información sobre la importancia de las normas de seguridad radiológica y seguridad física de las fuentes de radiación.

辐射局还开展认识辐射安全和辐射源保安的必性方案。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos hincapié en la importancia de la seguridad de los materiales y las instalaciones nucleares y exhortamos a todos los Estados a velar por que existan acuerdos eficaces para la protección.

我们强调核材料和核装置安全的重性,呼吁所有国家确保作出有效的安排。

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保(靴子、手套、服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来的伤害。

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo a los traslados internos entre dos zonas de una misma instalación, las medidas de protección durante el traslado deben ser de un nivel equivalente a las aplicadas en las zonas de depósito de los materiales nucleares.

同一施不同区域之间的内部转移,转移时的措施必须比照核材料储存区内所适用的措施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la protección y el control de las fuentes de radiación también está mejorando, por lo que se cree que disminuyen los riesgos de exposición a radiación ionizante de las personas que trabajan en las fuentes de radiación.

不过,对辐射源的和控制也在改善,所以人们相信,在辐射源工作的人接触电离辐射的风险在减小。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la nueva Ley de protección contra la radiación ionizante permita supervisar y reducir al mínimo la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación.

新的《电离辐射法》将规定对人口不必地接触在医药、工业和研究中广泛使用的电离辐射进行监督并减少此类接触。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.

利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全带的翻修完工,并将在蒙罗亚郊区的新兵训练地提供安全保卫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gualetudo, gualicho, gualiqueme, gualle, guallipén, gualputa, gualve, guama, guamá, guamazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De esta forma, no había un paredón exterior como seguridad de la cárcel.

这样,就不需要外墙作为监狱的

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Actualmente este tipo de protecciones ya no existen en las modernas ciudades.

现在这种在现代化的城市里已经不存在了。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Traer gafas de bucear o gafas protectoras o algo para limpiaros los ojos ¡los tomates son muy ácidos!

带着潜水或者,或者能清洁睛的东西。西红柿很酸的!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los primeros los encontrarás con la etiqueta de resistente al agua que te protegerán aproximadamente 40 minutos en inmersión.

第一种防水标签写着resistente al agua,时间约40分钟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los segundos los encontrarás con la etiqueta de la prueba de agua, esto te protegerán durante aproximadamente 80 en inmersión.

第二种防水标签写着a prueba de agua,时间约80分钟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro del fototipo 3 y 4 requieren una protección alta, por lo que se recomienda un FPS entre 30 y 50.

对于第三种和第四种,所需的强度较高,所以推荐的防晒系数为30-50。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En algunos países como Reino Unido, no solo se está llamando completar las dos dosis de la vacuna, sino también la dosis de refuerzo para aumentar la protección.

在有些国家,比如英国,人们不呼吁打完两针疫苗,还要注射加强针,增强

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro de los fototipos 4 y 5 requieren una protección media, por lo que se recomienda una FPS entre 15 y 25.

对于第四种和第五种,所需的强度中等,所以推荐的防晒系数为15-25。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro del fototipo 5 y 6 requieren una protección baja, por lo que se recomienda un FPS entre 6 y 10.

对于第五种和第六种,所需的强度较低,所以推荐的防晒系数为6-10。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El informe dice que, de las 87.000 toneladas de equipos de protección enviados por la ONU a países en desarrollo, la mayoría han terminado como desechos.

报告称, 联合国向发展中国家运送的8.7万吨分都变成了废品。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De todos modos, la guardiana pidió en el informe de aquel día que la niña fuera trasladada a una celda mejor protegida en el pabellón de la clausura.

不管怎样, 女看守在那天的报告中还是要求把小女孩换到牢房楼内一个得更牢固的房间去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para las personas que se encuentran dentro de los fototipos 1 y 2 requieren una protección muy alta, por lo que se recomienda un FPS mayor a 50.

对于第一种和第二种,所需的强度极高,所以推荐的防晒系数应于50。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son las siglas con las que abreviamos factor de protección solar, que es la medida de la intensidad del efecto protector que tiene un producto dermofarmacéutico frente a la radiación ultravioleta.

他们是“防晒系数”的首字母缩写,代表某种皮肤类药用产品对紫外线辐射的作用的强度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

UNICEF ha hecho llegar a Ucrania hasta el momento seis camiones con casi 70 toneladas de suministros, que incluyen equipos de protección personal y botiquines médicos, quirúrgicos y obstétricos.

迄今为止,联合国儿童基金会已向乌克兰运送了六辆卡车,其中近 70 吨物资,包括个人和医疗用品,外科和产科工具包。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Con esos fondos, la OMS espera poder adquirir 600 millones de vacunas, 700 millones de pruebas, 120 millones de tratamientos y equipos de protección para 1,7 millones de trabajadores sanitarios.

有了这些资金,世卫组织希望能够为170万名卫生工作者购买6亿支疫苗、7亿次检测、1.2亿次治疗和

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hoy habrá una conferencia de prensa para informar sobre su continuidad en el torneo, mientras Mbappé transmitió tranquilidad en sus redes al bromear sobre ideas de máscaras protectoras para poder jugar.

今天将举行一场新闻发布会, 告知他在比赛中的连续性,而姆巴佩则在他的网络上开玩笑地谈论了能够参加比赛的面具的想法, 以表达内心的平静。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso, les pido, como lo he hecho tantas veces, que no abandonemos nuestros cuidados personales para proteger nuestra salud, nuestras vidas y la salud de nuestros seres queridos y la salud de nuestras comunidades.

因此,就像我之前多次请求的那样,我请求诸位,不要放弃个人,要保好自己的健康、我们的生命以及我们爱的人的健康和社区的健康。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por supuesto, si estás lejos de tu automóvil y quedas atrapado en un campo abierto durante una tormenta, son muy pocas las probabilidades de tener una armadura medieval o un traje de liniero para alto voltaje a mano.

当然,在你离汽车较远,而且在雷雨中被困在了一片空地上时,你手头不太可能能有一件中世纪的盔甲或者高压电线工人穿的服。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y, vestida como una pobre mujer de humilde condición, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defendía céntimo a céntimo su dinero escasísimo.

并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去她那点儿可怜的零钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guana, guanaba, guanabá, guanábana, guanabanada, guanábano, guanabima, guanacaste, guanacasteco, guanacia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接