有奖纠错
| 划词

Toda cultura pertenece a una clase determinada.

切文化都属于.

评价该例句:好评差评指正

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为无产事业继承人。

评价该例句:好评差评指正

Toda lucha de clases es una lucha política.

任何斗争都政治斗争。

评价该例句:好评差评指正

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命推翻暴烈行动.

评价该例句:好评差评指正

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

个相当典型中产

评价该例句:好评差评指正

El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.

无产人类历史上最伟大.

评价该例句:好评差评指正

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何政府都按照社会利益办事

评价该例句:好评差评指正

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产及其政党才能够领中国革命。

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

社会中各种思想都带有烙印.

评价该例句:好评差评指正

El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.

资产灭亡和无产胜利同样不可避免.

评价该例句:好评差评指正

El Estado es un instrumento de violencia de una clase sobre otra

国家暴力机器.

评价该例句:好评差评指正

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

对另统治往往不公正.

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

任何个时代统治思想始终都不过统治思想.

评价该例句:好评差评指正

En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena.

历史上还没有过垂死自动退出舞台事.

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.

在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产出现空洞化。

评价该例句:好评差评指正

Tras la solicitud del Primer Ministro y a fin de combatir este flagelo, la policía civil de la ONUCI, con las prefecturas de policía de Abidján, ha organizado patrullas conjuntas para contribuir a la seguridad de esos barrios de clase trabajadora.

为了打击这灾祸,联科行动民警部队应该国总理请求,同阿比让各警察长官道组织联合巡逻,为这些工人社区安全作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La convergencia de la discriminación relacionada con el género, el estado serológico con respecto al VIH y la orientación sexual (con frecuencia combinados con la raza y la clase social) crean múltiples formas de opresión y violencia que mantienen a las mujeres en una posición de subordinación.

涉及性别、艾滋病毒状况以及性取向――通常与种族和结合在起――歧视相互交织形成多种形式压迫和暴力,使妇女处于从属地位。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.

由此来看,在非裔美国人中,中产增长最快部分人口,然而实际上增长幅度最快前40%人口,而在后60%人口中,增长幅度即便没有下降,也停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Estas múltiples formas de opresión se refieren, entre otras cosas, al género; la preferencia sexual; los jóvenes indígenas; las minorías raciales, culturales y lingüísticas; la condición social, como las clase, el origen étnico, la nacionalidad o la religión; la discapacidad; los jóvenes que viven en territorios ocupados; los jóvenes afectados por desastres naturales; y los jóvenes inmigrantes, refugiados o desplazados internos.

多重压迫涉及到性别;性取向;土著青年;种族、文化和语言意义上少数民族;、族裔、国籍和宗教等社会地位;残疾;生活在被占领土青年人;受到自然灾害影响青年人;移民、难民或境内流离失所青年等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧, 使服水土, 使服泻药, 使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂, 使负担, 使复活, 使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯, 使改邪归正, 使钙化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分说历史

Explica que la mujer es " la proletaria del proletariado" .

她表是“无产阶级中的无产者”。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

El movimiento sufragista es principalmente un movimiento de burguesas blancas ¿Y el resto de mujeres?

选举权运动主要是一场资产阶级的白人运动,那么其他呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工人阶级发起的工人运动。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商人在殖民地构成了最繁荣的社会阶级

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.

这样一来,没有人会反对他的阶级角色。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Se reactiva la clase proletaria y popular, y con ello renace.

无产阶级和民众再次活跃起来,重获新生。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.

从社会经济角度看,经商的土生白人是殖民地最富裕的社会阶级

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.

这一切早在争取阶级平等和别平等的斗争之前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Las clases medias venden sus coches y piden créditos para invertir.

中产阶级则通过卖车和贷款来投资。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Guadalupe Posada creó este personaje como una crítica hacia las clases medias y privilegiadas.

卢佩·波作这个人物是为了批判中产阶级和特权阶层。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Y, también, entender que los Buendía son una familia de personas de clase media.

另外,要知道布恩迪亚家族是一个中产阶级家庭。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Es una novela que refleja con crudeza cómo vivían las clases bajas del momento.

这是一部小说,冷酷地反映了当时下层阶级的生活状态。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

En la base de la pirámide tendríamos al 90% de la población: el campesinado.

在金字塔的底层,我们有90%的人口:农民阶级

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se crió en el seno de una familia perteneciente a la clase burguesa que vivía de la agricultura.

她在资产阶级农户家长大。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

En el rey burgués se critica la hipocresía y las apariencias de la burguesía frente al verdadero arte.

在《资产阶级国王》中,资产阶级的虚伪和表象与真正的艺术相比受到了批判。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

A los habitantes de estas nacientes ciudades se les llamaban " burgueses" , naciendo el término " burgués" .

这些新生城镇的居民被称为“burgueses”, 而“资产阶级”这个词也就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Era una sociedad profundamente estática ya que cada individuo permanecía en la clase social en la que había nacido.

这是一个深度静止的社会,因为每个人都停留在他所出生的社会阶级中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos comerciantes preferían sujetos de clase media representados en espacios que parecían sus propios hogares, rodeados de objetos familiares.

这些商人更喜欢中产阶级的主题,在类似他们自己家的空间中,被熟悉的事物包围。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Creó una clase mercantil y un nuevo tipo de patrón que deseaba ser representado en las pinturas que financiaba.

造出商人阶级和新的赞助人,他们希望自己出现在所赞助的画里。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫人来自一个中产阶级家處,并以作为“杂货店店主 的儿”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端