Toda cultura pertenece a una clase determinada.
切文化都是属于

阶
.
Tras la solicitud del Primer Ministro y a fin de combatir este flagelo, la policía civil de la ONUCI, con las prefecturas de policía de Abidján, ha organizado patrullas conjuntas para contribuir a la seguridad de esos barrios de clase trabajadora.
为了打击这
灾祸,联科行动民警部队应该国总理
请求,同阿比让各警察长官
道组织联合巡逻,为这些工人阶
社区
安全作出贡献。
La convergencia de la discriminación relacionada con el género, el estado serológico con respecto al VIH y la orientación sexual (con frecuencia combinados con la raza y la clase social) crean múltiples formas de opresión y violencia que mantienen a las mujeres en una posición de subordinación.
涉及性别、艾滋病毒状况以及性取向――通常与种族和阶
结合在
起――
歧视相互交织形成多种形式
压迫和暴力,使妇女处于从属
地位。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶
是增长最快
部分人口,然而实际上增长幅度最快
却是前40%
人口,而在后60%
人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
Estas múltiples formas de opresión se refieren, entre otras cosas, al género; la preferencia sexual; los jóvenes indígenas; las minorías raciales, culturales y lingüísticas; la condición social, como las clase, el origen étnico, la nacionalidad o la religión; la discapacidad; los jóvenes que viven en territorios ocupados; los jóvenes afectados por desastres naturales; y los jóvenes inmigrantes, refugiados o desplazados internos.
多重压迫涉及到性别;性取向;土著青年;种族、文化和语言意义上
少数民族;阶
、族裔、国籍和宗教等社会地位;残疾;生活在被占领土
青年人;受到自然灾害影响
青年人;移民、难民或境内流离失所青年等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
说历史
(
)
说历史
说历史
说历史