有奖纠错
| 划词

Toda cultura pertenece a una clase determinada.

化都是属于一定的阶级.

评价该例句:好评差评指正

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业的继承人。

评价该例句:好评差评指正

Toda lucha de clases es una lucha política.

任何阶级斗争都是治斗争。

评价该例句:好评差评指正

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动.

评价该例句:好评差评指正

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。

评价该例句:好评差评指正

El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.

无产阶级是人类历史上最伟大的一个阶级.

评价该例句:好评差评指正

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何府都是按照一定的社会阶级的利益办事的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其党才能够领中国革命。

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

评价该例句:好评差评指正

El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.

资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的.

评价该例句:好评差评指正

El Estado es un instrumento de violencia de una clase sobre otra

国家是阶级阶级的暴力机器.

评价该例句:好评差评指正

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

阶级对另一个阶级的统治往往是不公正的.

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

任何一个时代的统治思想始终都不过是统治阶级的思想.

评价该例句:好评差评指正

En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena.

历史上还没有过垂死的阶级自动退出舞台的事.

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.

在许多情况下,调和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞化。

评价该例句:好评差评指正

Tras la solicitud del Primer Ministro y a fin de combatir este flagelo, la policía civil de la ONUCI, con las prefecturas de policía de Abidján, ha organizado patrullas conjuntas para contribuir a la seguridad de esos barrios de clase trabajadora.

为了打击这一灾祸,联科行动民警部队应该国总理的请求,同阿比让各警察长官一道组织联合巡逻,为这些工人阶级社区的安全作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La convergencia de la discriminación relacionada con el género, el estado serológico con respecto al VIH y la orientación sexual (con frecuencia combinados con la raza y la clase social) crean múltiples formas de opresión y violencia que mantienen a las mujeres en una posición de subordinación.

涉及性别、艾滋病毒状况以及性取向――通常与种族和阶级结合在一起――的歧视相互交织形成多种形式的压迫和暴力,使妇女处于从属的地位。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.

由此来看,在非裔美国人中,中产阶级是增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却是前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Estas múltiples formas de opresión se refieren, entre otras cosas, al género; la preferencia sexual; los jóvenes indígenas; las minorías raciales, culturales y lingüísticas; la condición social, como las clase, el origen étnico, la nacionalidad o la religión; la discapacidad; los jóvenes que viven en territorios ocupados; los jóvenes afectados por desastres naturales; y los jóvenes inmigrantes, refugiados o desplazados internos.

多重压迫涉及到性别;性取向;土著青年;种族、化和语言意义上的少数民族;阶级、族裔、国籍和宗教等社会地位;残疾;生活在被占领土的青年人;受到自然灾害影响的青年人;移民、难民或境内流离失所青年等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑, 福至心灵, 抚爱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

说历史

Explica que la mujer es " la proletaria del proletariado" .

她表示女性是“无产中的无产者”。

评价该例句:好评差评指正
说历史

El movimiento sufragista es principalmente un movimiento de burguesas blancas ¿Y el resto de mujeres?

妇女选举权运动主要是一场资产的白人女性运动,那么其他女性呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工人发起的工人运动。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商人在殖民地构成了最繁荣的社会

评价该例句:好评差评指正
读名著

De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.

这样一来,没有人会反对他的角色。

评价该例句:好评差评指正
说历史

Se reactiva la clase proletaria y popular, y con ello renace.

无产和民众再次活跃起来,重获新生。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.

从社会经济角度看,经商的土生白人是殖民地最富裕的社会

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.

这一切早在争取平等和性别平等的斗争之前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初口译教程(下册)

Las clases medias venden sus coches y piden créditos para invertir.

中产则通过卖车和贷款来投资。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Guadalupe Posada creó este personaje como una crítica hacia las clases medias y privilegiadas.

瓜达卢佩·波萨达创作这个人物是为了批判中产和特权阶层。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Y, también, entender que los Buendía son una familia de personas de clase media.

另外,要知道布恩迪亚家族是一个中产家庭。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Es una novela que refleja con crudeza cómo vivían las clases bajas del momento.

这是一部小说,冷酷地反映了当时下层的生活状态。

评价该例句:好评差评指正
说历史

En la base de la pirámide tendríamos al 90% de la población: el campesinado.

在金字塔的底层,我们有90%的人口:农民

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se crió en el seno de una familia perteneciente a la clase burguesa que vivía de la agricultura.

她在资产农户家长大。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

En el rey burgués se critica la hipocresía y las apariencias de la burguesía frente al verdadero arte.

在《资产国王》中,资产的虚伪和表象与真正的艺术相比受到了批判。

评价该例句:好评差评指正
说历史

A los habitantes de estas nacientes ciudades se les llamaban " burgueses" , naciendo el término " burgués" .

这些新生城镇的居民被称为“burgueses”, 而“资产”这个词也就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
说历史

Era una sociedad profundamente estática ya que cada individuo permanecía en la clase social en la que había nacido.

这是一个深度静止的社会,因为每个人都停留在他所出生的社会中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos comerciantes preferían sujetos de clase media representados en espacios que parecían sus propios hogares, rodeados de objetos familiares.

这些商人更喜欢中产的主题,在类似他们自己家的空间中,被熟悉的事物包围。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Creó una clase mercantil y un nuevo tipo de patrón que deseaba ser representado en las pinturas que financiaba.

它创造出商人和新的赞助人,他们希望自己出现在所赞助的画里。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫人来自一个中产家處,并以作为“杂货店店主 的女儿”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斧砍, 斧劈, 斧头, 斧正, 斧子, , 府邸, 府第, 府上, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端