有奖纠错
| 划词

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

阶级社会中各种思想带有阶级烙印.

评价该例句:好评差评指正

El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.

无产阶级是人类历史上最伟大一个阶级.

评价该例句:好评差评指正

El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.

资产阶级灭亡和无产阶级胜利是同样不可避免.

评价该例句:好评差评指正

Toda lucha de clases es una lucha política.

任何阶级斗争是政治斗争。

评价该例句:好评差评指正

Toda cultura pertenece a una clase determinada.

一切是属于一定阶级.

评价该例句:好评差评指正

El Estado es un instrumento de violencia de una clase sobre otra

国家是阶级阶级暴力机器.

评价该例句:好评差评指正

Debemos formar el contingente intelectual del proletariado.

我们必须建立无产阶级知识分子队伍。

评价该例句:好评差评指正

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业继承人。

评价该例句:好评差评指正

Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.

家庭是一个相当典中产阶级家庭。

评价该例句:好评差评指正

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何政府是按照一定社会阶级利益办事

评价该例句:好评差评指正

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

阶级对另一个阶级统治往往是不公正.

评价该例句:好评差评指正

El comunismo es la ideología completa del proletariado y, a la vez, un nuevo sistema social.

共产主义是无产阶级整个思想体系,同时又是一种新社会制度.

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

任何一个时代统治思想始终不过是统治阶级思想.

评价该例句:好评差评指正

La situación actual supone la aceptación tácita de la discriminación por razones de clase, raza, sexo y edad.

现状构成了默许基于阶级、种族、性别和年龄歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones libres e imparciales dan el poder al pueblo, eliminando de ese modo el poder de las pseudoélites cleptocráticas.

自由和公平选举使权力掌握在人民手中,从而消除窃国伪统治阶级权力。

评价该例句:好评差评指正

En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena.

历史上还没有过垂死阶级自动退出舞台事.

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.

在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞

评价该例句:好评差评指正

Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.

这样将减少中产阶级和上层阶级从较穷居民手里购买改造地区地块可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige que todos los actores interesados acepten y promuevan la diversidad en materia de género, razas, grupos étnicos, clases, religiones, credos, regiones y culturas.

这要求有关所有行为者接受并促进社会性别、种族、民族、阶级、宗教、教义、区域和多样性。

评价该例句:好评差评指正

En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.

几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


值得赞赏的, 值得赞颂的, 值得赞许, 值得赞扬, 值得注意, 值得注意的, 值钱, 值勤, 值勤表, 值日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工发起的工运动。

评价该例句:好评差评指正
西汉初口译教程(下册)

Las clases medias venden sus coches y piden créditos para invertir.

中产则通过卖车和贷款来投资。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商在殖民地构成了最繁荣的社会

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.

这一切早在争取平等和性别平等的斗争之前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.

从社会经济角度看,经商的土生白是殖民地最富裕的社会

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫来自一个中产家處,并以作为“货店店主 的女儿”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

La gente está dividida en clases, queramos o no admitirlo, y todo el mundo siente el impulso de quedarse en su propia clase.

不管我们承认不承认,是分为的,每个都有忠于自己的冲动。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

El 1 de mayo es el Día Internacional de los Trabajadores, un día en el que muchos países conmemoran la importancia de la clase trabajadora.

5月1日是国际劳动节,许多国家都用这一节日来纪念工的重要性。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Inicialmente quedaron imputadas treinta y una personas, pero finalmente los acusados fueron ocho dirigentes sindicales en los que se intentó escarmentar a toda la clase trabajadora.

最初有31遭到指控,但最后被送上被告席的只有8名试图唤醒整个工的工会领导

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La crisis aumentó y como una acción política para tranquilizar a la clase trabajadora, el presidente Grover Cleveland, declaró el Día del Trabajo como un día feriado en Estados Unidos.

危机加剧,为了平息工的运动,格·利夫兰总统宣布将劳动节设为美国的节日。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

A mediados del siglo XVI un indio condujo a los españoles al cerro, y por doscientos años las minas sirvieron para enriquecer a exploradores extranjeros, españoles y propietarios.

16世纪中叶,一个印第安给西班牙带路到小山丘,两百年间矿产服务于外国的开采者,西班牙和有产,使他们富裕。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Nuestro país es un país socialista con una dictadura democrática popular dirigido por la clase obrera y basado en la alianza obrero-campesina, y todos los poderes del Estado pertenecen al pueblo.

我国是工领导的、以工农联盟为基础的民民主专政的社会主义国家,国家一切权力属于民。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay un perfil de maltratador ni de víctimas de la violencia machista. Está presente en todas las clases sociales tengan o no formación, en todos los entornos y en todas las edades.

家暴的施暴者和受害没有特定的范围。他们存在于社会各个、各种学历、各地、各年龄段之中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La cinta narra un año en la vida de una familia de clase media y su ama de casa, en la colonia Roma en la ciudad de México a los principios de los 70.

这部电影讲述了七十年代初期,墨西哥城马社区里一个中产家庭以及家里的保姆的生活。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Era hija de un recaudador de contribuciones de provincia muerto años atrás, y había ido a París con su madre, la cual frecuentaba a algunas familias burguesas de su barrio, con la esperanza de casarla.

她的父亲是外省的一个收税官,死了已经有好几年。后来她跟着母亲来到了巴黎。她的母亲指望把她嫁出去,常常到附近几家中产家去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En 2013, se consideraban pobres en América Latina a las personas que ganaban hasta 4 dólares diarios y constituían el 24% de la población, y de clase media a aquellas que percibían de 10 a 50 dólares diarios.

2013年,在拉美,每天收入4美元的被记入贫困行列,而这占了24%的口,同时将日收入达10至50美元的列入中产

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si bien las clases altas de México y Lima se esforzaban por seguir hablando como en la capital de España, al final fue más cómodo adoptar el seseo y ahora hablamos así el 90 por ciento de los hispanohablantes.

尽管墨西哥和利马的上层努力要继续像在西班牙首都那样说话,最后,还是采用seseo更舒服,现在90%的西班牙语使用者都是这么发音的。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. REMÍREZ) La reina va a tener un futuro más condicionado por el lado de la gestión de los recursos públicos y de su propia imagen en cuanto a la austeridad y a la conexión con la clase media española.

(卡门·勒米雷斯)女王的未来会受限于公共资源的管理,受限于她庄严的形象以及她与西班牙中产之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


职工商店, 职工运动, 职工子弟, 职能, 职能部门, 职权, 职守, 职位, 职务, 职务的空额,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接