有奖纠错
| 划词

La fuerte nevada dificultaba el tráfico.

大雪

评价该例句:好评差评指正

El abrigo me estorba para correr.

件大衣我跑步。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza perjudica el desarrollo de todo un país.

贫穷着整个国家的发展。

评价该例句:好评差评指正

Deben tomarse medidas para eliminar esos obstáculos.

必须采取行动消除些障

评价该例句:好评差评指正

La culpa de este escollo a los progresos no la tiene Pristina.

一进程的错误不在于普里什蒂纳。

评价该例句:好评差评指正

La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.

差异和不平等各国实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Entorpece las actividades productivas, en particular en las zonas rurales.

地雷生产活动,特别是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.

而且,国际贸易和海自由不能受到

评价该例句:好评差评指正

Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.

对于程序保密性的怀疑也是另一项因素。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会发明。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.

此外,总的来说缺乏服务,了知识的获得。

评价该例句:好评差评指正

Los estrechos intereses individuales no pueden obstaculizar los esfuerzos de la gran mayoría de países.

狭隘的个别利益不能大多数国家的努力。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué factores facilitan o dificultan la innovación en la administración pública?

五. 什么在促进公共行政创新?

评价该例句:好评差评指正

Entre otros, son esos obstáculos los que nos han impedido obtener los resultados deseados.

些以及其他障对我们实现预期结果构成了

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, sabemos que el endeudamiento excesivo frena el crecimiento y el desarrollo.

我们还知道,过多的债务会经济增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.

些失败的尝试会他们在今后采纳新方法。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此保留意见的倾向会适得其反而且引发担忧。

评价该例句:好评差评指正

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到

评价该例句:好评差评指正

La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.

本国国民不引渡依然是引渡的一个重要法律障

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.

些问题已构成障取得更迅速和均衡的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外手, 外水, 外孙, 外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Finalmente, los impedimentos se habían terminado.

最后,已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ser mujer y mamá no debe ser un problema en tu trabajo.

作为一位女性母亲,不应该成为工作的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando llegan a la Tierra impactan en la atmósfera, donde quedan atrapadas.

当粒子到达地球时,则被大气层

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si es la timidez lo que te bloquea, por lo general irá disminuyendo con el tiempo.

你的只是害羞,总的来说它会随着时间消失。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, no prever esos inconvenientes en el camino hacen que también lleguemos un poco tarde a las reuniones.

所以,没有预见到路上的这些,使得我们赴会迟到一会。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La vergüenza te paraliza y con un bebé dentro no puedes correr muy bien una maratón… Creo…

羞愧会你,肚子里有个宝宝,你就不能把马拉松跑好,我觉得是。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.

这就是我所说的同事之间的互影响力。这种影响力通常会机构中发生的变化。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto hacía que muchos sufrieran un retraso en el aprendizaje, al no utilizar su mano más hábil.

由于不能使用他们最灵活的手,导致许多人在学习过程中受到了

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esa era la causa de su ansiosa correspondencia con los médicos invisibles, interrumpida por los frecuentes desastres del correo.

这种恐惧也成了菲兰达跟没有见过的医生加紧通信的原因,由于邮务工作遭到他们的通信是经常中断的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que privarte de estos beneficios que genera el ejercicio diario, podría obstaculizar el desarrollo del cerebro.

因此,缺乏这种每天锻炼带来的好处,可能会大脑发育。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En las hidroeléctricas, las ramas y desperdicios de las presas podrían a obstaculiazar la salida de agua y la producción eléctrica.

在水电厂里,树枝大坝的垃圾可能会水的流出产电的效

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al principio hubo muchísima resistencia y burlas, pero en la actualidad está ganando aceptación y se usa en periódicos e instituciones.

起初受到了许多与嘲笑,但现在正被越来越多地接受,并被用于新闻业政府机关当中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Perdonarse a uno mismo y no sentir excesiva culpa es fundamental para poder superar los hábitos que impiden nuestro desarrollo personal.

原谅自己、不要过度内疚对于克服我们个人发展的习惯至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es muy sonoro porque tiene los sonidos ere y ene, que dejan pasar el aire de una forma suave, prácticamente sin obstáculos.

它非常的悦耳,因为它的发音中包含rn的发音,使空气能够轻柔的流通,毫无

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La hyomandíbula (que es el hueso que une el cráneo con el paladar), del pez Eusthenopteron era muy grande y obstruía sus agallas.

Eusthenopteron鱼的颌骨(即连接颅骨腭的骨头)非常大,甚至到了它的鳃。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En una hoja de papel blanco una hormiga corría de un lado a otro y Murray le bloqueaba el camino con un sobre.

在一张白纸上有一只蚂蚁在疯狂地爬行着,因为默里在用一张信封它的爬行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si hay alguien que está poniendo impedimentos en el camino, apartalos, o sea, es un obstáculo que vas a tener que saltar constantemente sino.

有人在你的路上你,驱赶他们吧,因为不然的话你要不断地跳跃才能穿过这个绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Ésta era como una bolsa porque desde que viví con el ciego podía poner en ella hasta doce maravedís sin que me estorbaran al comer.

而自从我瞎子生活在一起后,就像是个袋子,能装下12枚马拉维迪币,而还不会我吃东西。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Y según la OMS, esto permite aislar y dar seguimiento a casos sospechosos y de esta manera frenar de una manera más efectiva la propagación del virus.

世卫组织称,这样可以隔离、监测疑似病例,由此更好、更有效地病毒的传播。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso al hacerlo de esta forma, van tapando lo que escriben por la posición de su mano, impidiéndoles leerlo y en muchos casos, emborronando el papel.

所以当这样写字时,他们的手会盖住写过的部分,这了阅读并且很多时候会让写过的字模糊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外乡人, 外向, 外向的, 外项, 外销, 外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接