有奖纠错
| 划词

A menudo el personal de las ONG se encontraba especialmente expuesto y vulnerable.

非政府组织的工作人员常常特别,易受攻击。

评价该例句:好评差评指正

La situación económica empeora a causa de la pérdida de los beneficios obtenidos durante 15 años de crecimiento, lo que ocasiona un aumento de la pobreza.

经济陷入,15年经济增长的成果丧失贻尽,此,贫穷的覆盖面有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Mencionó otros casos de miembros de familias que corrían peligro y dijo que no había libertad ni justicia en China, y que los abogados no ayudaban por temor a ser encarcelados.

她提到家庭成员的其他案例,并说在中国没有自由或正义,律师担心被监禁而不提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).

在加利福尼亚州长滩举行的统一世界义协会大会上,统一世界义联合国办事处举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系统一世界义原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”和“中的中东”(6月)。

评价该例句:好评差评指正

Éstas son las situaciones en las que uno de los progenitores, que en la mayoría de los casos es el padre del niño, no cumple sus obligaciones legales de brindar apoyo financiero, o cuando uno de los progenitores, en razón de su propia situación de riesgo social, no esté en condiciones de cumplir sus obligaciones relacionadas con el apoyo financiero al hijo o los hijos.

出现这些情况,往往父母(通常孩子的父亲)不履行其给予经济支助的法定义务所造成的,或者就由于其自处于社会中,父/母亲无法履行向子女提供经济支助的义务。

评价该例句:好评差评指正

El Programa SEDENA-SEP-INEA, ofrece a estos jóvenes educación básica y, además, el espacio llamado Educación para la Vida, que busca rebasar los límites de la educación formal, para que los jóvenes puedan, de manera abierta y sin requisitos académicos, acercarse a diferentes facetas de su realidad inmediata y compartir su experiencia, contar con elementos que les permitan tomar decisiones informadas en relación con su vida personal y prevenir conductas de riesgo individuales o colectivas.

国防部-公共教育部-成人教育学院项目这些年轻军人提供基础教育,并实施一项名“生活教育”的计划,旨在扩大正规教育的范围,以便这些年轻军人能够——公开且不需任何学术条件地——适应其目前面的各方面情况,分享他们的经验,并就其个人生活做出合理的决定,避免个人或集体行将其置于

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支帐篷, 支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Nos está poniendo en riesgo y avisar es mi deber.

它使我们身困险境,我有发出警告。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hemos maltratado tanto el medio ambiente que estamos en riesgo de enfrentarnos a cambios abruptos e irreversibles .

我们如糟糕地对待环境,险境之中,面临着突然且不可逆转的变动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


只剩一个, 只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接