Uno de los propósitos que inspiran la nueva estructura es eliminar los obstáculos entre las dependencias funcionales y promover la sinergia, sobre la base de responsabilidades claras.
新目标之一在明确责任基础上,打破各工作单位之间隔阂并促进同。
Además, es evidente que el plan de traslado del Gobierno genera una enorme controversia y oposición, lo cual podría reforzar las divisiones entre clanes y regiones Existe una necesidad urgente de que los dirigentes somalíes entablen un diálogo serio para lograr el consenso sobre cuestiones importantes relativas al traslado.
然而,政府搬迁计划显然饱受争议和反对,而且这些争议和反对将使部族和地区之间隔阂愈演愈烈。
A pesar de las importantes diferencias que caracterizaba la relación entre las principales tendencias políticas, se aseguró a la misión de que ninguno de los 20 dirigentes políticos que representaban a los 14 partidos políticos con los que se reunió negaban el hecho de que era esencial un “mínimo consenso” antes de que pudieran celebrarse las elecciones.
尽管各主要政治派系之间存在深刻隔阂,但代表团确信,在与它会晤代表着大约14个政党20名政治领袖中,没有任何人对这一事实持有争议:达成“最起码共识”后,才能举行选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。