有奖纠错
| 划词

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以置信是它既能防冻又能抗暑。

评价该例句:好评差评指正

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造性学习方案以难以置信速度在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会难以置信巧合。

评价该例句:好评差评指正

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们当时面临着一些挑战,其中包括该国有形础结构和机构性础结构已经被破坏到难以置信程度。

评价该例句:好评差评指正

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务性剥削或性虐待是最难以置信罪过。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴斯坦一国就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以置信

评价该例句:好评差评指正

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

难以置信短时间内,我们共和国建立起产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

评价该例句:好评差评指正

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁难以置信荒唐性质例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


味道, 味道不好的, 味道甘美的, 味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

一种新型布料,难以它既能防冻又能抗暑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Soportaba él los envites con paciencia franciscana.

他以难以耐心忍受着一切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es increíble lo mucho que cambió el arte después del Renacimiento.

文艺复兴后艺术发生巨大改难以

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿No te parece una historia increíble? -Echevarría.

你不觉得难以故事吗? -Echevarría.

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

¡Mirad por favor la textura tan increíble que tiene! ¡Mira, mira, mira!

你们看这让人难以美妙质感!看,看,看!

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es perfecto, de una belleza increíble y un magnetismo cautivante.

它十分完美,有着难以美丽和极其迷人吸引力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Linterna Verde, un piloto de las fuerzas armadas dotado de una increíble capacidad de superación.

绿灯侠,曾经一位空军飞行员,因事故被赋予了难以超能力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muchos de ellos son también perfeccionistas, con expectativas increíblemente altas tanto para ellos como para los que les rodean.

他们中大多数完美主义者,对自己和周围人都抱有难以极高期望。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Medidas impensables hace unos años, porque está en juego el prestigio de la Corona y el futuro de la institución.

在几年前,这些手段难以,因为危及皇室声誉和制度未来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sus pleitos con los otros médicos, que no perdonaban sus aciertos inverosímiles ni sus métodos insólitos, eran constantes y sangrientos.

由于其他医生不原谅他难以领和他那些异乎寻常方法, 所以他同他们无吵总不断, 甚至发生流血事件。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aunque sea difícil de creer, este juguete en forma de peonza con punta metálica es todavía más antiguo que un Boomer.

难以,这种金属尖端陀螺玩具比婴儿潮一代(指1945到1965年出生人)还要年代久远。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En definitiva, podríamos decir que por su increíble belleza y sus inagotables contrastes, vuelve una de las más imprescindibles ciudades de México.

简而言之,我们可以说,它有着难以美丽和无数反差,因此成为了墨西哥最重要城市之一。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Curiosamente, lo opuesto también era cierto: cuando enviaba pensamientos negativos y turbios, los cristales de hielo se congelaban formando formas caóticas y fracturadas.

难以, 反向也确凿无疑: 当她向水中输送负面、污秽意念时, 冰晶就成了一堆乱七八糟碎片。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sí, estamos hablando de Cancún, la playa de la eterna belleza, nombrada por los mayas como el Nido de las serpientes, el lugar que aúna increíbles bellezas naturales con impresionantes reliquias históricas.

,我们说坎昆,永恒美丽沙滩,玛雅人将其命名为“蛇巢”,这个地方结合有难以自然美景和让人印象深刻历史遗迹。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En aquellas últimas vacaciones nos despachaba temprano con el pretexto inverosímil de que estaba cansada, pero dejaba la puerta sin tranca y una luz encendida en el corredor para que yo volviera a entrar en secreto.

在最近那次假期里,她托辞劳累--这难以--把我们早早打发走,但大门并不上栓,走廊里还留下一盏灯,为的让我偷偷地回去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Apenas hubo oído esto el moro, cuando, con una increíble presteza, se arrojó de cabeza en la mar, donde sin ninguna duda se ahogara, si el vestido largo y embarazoso que traía no le entretuviera un poco sobre el agua.

“索赖达父亲一听这话,立刻以一种难以敏捷一头向海里扎去。若不他那宽大长袍托着他在水上漂浮了一阵,他肯定没命了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畏难情绪, 畏怯, 畏神的, 畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接