有奖纠错
| 划词

Se ha adoptado una base de programa de estudios común y se han unificado administrativamente las dos escuelas bajo el mismo techo (todavía se producen resistencias esporádicas).

还采用了通用核心课程,同一屋檐下的两所学校实行行政统一(零星抵制)。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, las actividades del INSTRAW se mantienen dispersadas entre diversos temas, pues en relación con cada uno el Instituto sólo se encarga de dos actividades muy específicas.

另一方面,研训所的活动零星分散于各式各样的专题,每一专题下,研训所只负责一两个范狭小的活动。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, se otorgan estipendios esporádicamente y con cargo a distintas fuentes de conformidad con las reglas y condiciones establecidas por quienes otorgan las becas, y la selección se hace en la mayoría de los casos mediante anuncios públicos y radiodifundidos.

到目前止,奖学金的发零星的,来源各不相同,并且要符合资金提供者提出的规则和条件,遴选工作大多是通过公开广告和广播来进行的。

评价该例句:好评差评指正

El quinto informe del Secretario General demuestra que, en los años transcurridos desde que esta cuestión fuera señalada a los Estados Miembros, los progresos generales logrados para abordar las circunstancias de los niños en situaciones de conflicto armado no han resultado particularmente satisfactorios, si bien se han logrado algunos éxitos aislados.

秘书长的第五项报告显示,自从这一问题提请各会员国关注以来的数年里,解决武装冲突局势中儿童状况方面的整体进展不尽人意,尽管取得了零星成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aparear, aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Además, el interés en estos pocas actividades suele ser muy grande.

另外,他们对于这些活动往往抱以很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las pocas luces dispersas de cada edificio parecían ojos.

每幢建筑上只地亮着几点灯火,像一只只孤独眼睛。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Dibujos y palabras sueltas. Ejercicios de cálculo. Frases sueltas, citas de libros. Versos inacabados.

上面都是一些插图,还有文字、数学习、句子、书上摘录字句。没写完诗句。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una de las particularidades del desierto florido es que se da esporádicamente y no de forma regular.

沙漠开花一个特点是出现,而不是定期出现。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Claro que todo eso es sin contar el sueldo y la comida de los indios, y otros gastos menores.

”当然这一切不包括工资、印第安人饭费和其他开支。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La situación sigue siendo muy tensa y en la capital se escuchan disparos esporádicos.

局势仍然非常紧张,首都传来枪声。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A partir de ahí, siguieron en contacto esporádico.

从那时起,他们继续保持联系。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El empleo de los otros dos tipos de acento (agudo y circunflejo) era esporádico y mucho menos frecuente.

其他两种类型重音符号(锐音和曲音)使用则较为,且频率低得多。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Ha quedado olvido...porque aún el español moderno usa sólo esporádicamente las expresiones " Vale un Potosí; tiene un Potosí; es un Potosí" .

这座城市被遗忘...因为即使现代西班牙语中也仅仅有关于它表述" 值一个波多西;有一个波多西;" 是一个波多西" 。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Luego en la década de los 90, sigue siendo una discoteca y esporádicamente sí se dan espectáculos de flamenco pero de una forma puntual y esporádica.

之后到了20世纪90年代,它接而变成一家迪斯科舞厅,只有拉门戈表,而且鲜少有出。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Solo le decían algunas cosas aisladas: que se había caído, que había pasado por varias cirugías, que lo estaban atendiendo, que no se desanimara.

他们只地告诉我一些事情:我摔倒了,经历了多次手术,正在接受治疗,不要灰心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El conflicto puede extenderse al Líbano las milicias de Hizbulá, apoyadas por Irán, y el Ejército israelí han protagonizado ataques esporádicos y Tel Aviv ha reforzado su frontera norte.

冲突可能蔓延至黎巴嫩,伊朗支持真主党民兵和以色列军队进行了袭击, 特拉维夫则增援了其北部边境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En su sentencia dice que la croqueta no tenía valor alguno en el mercado porque no se iba a vender y señala que fue un hecho excepcional, puntual y esporádico.

他在裁决中表示, 炸丸子在市场上没有价值, 因为它不会被出售,并指出这是一次特殊、准时和活动。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La Rotonda estaba casi desierta, apenas circulaban por ella unos pocos turistas. La entrenada mirada de Anderson se posó inmediatamente sobre la única persona que iba sola y se movía más de prisa que las demás.

今天圆形大厅几乎空空荡荡, 只有几个游客。安德森训有素眼 睛很快发现有一个人走动得比其他人快。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No llevábamos demasiados bienes a bordo, solo las chucherías necesarias para negociar con los negros, tales como cuentecillas, trozos de cristal, caracoles y cacharros viejos, en especial, pequeños catalejos, cuchillos, tijeras, hachas y otras cosas por el estilo.

船上没有什么大件货物,只是一些适合与黑人交易小玩意儿,像假珠子啦,玻璃器具啦、贝壳啦,以及其他一些新奇杂货,像望远镜啦、刀子啦、剪刀啦、斧子啦等等。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Apenas nada interrumpía la monotonía de los días en el taller, tan sólo los ruidos de los quehaceres domésticos y los retazos de conversaciones ajenas en las viviendas vecinas que se adentraban por las ventanas abiertas del patio de luces.

时装店里日子平平淡淡,波澜不惊,几乎没什么事打乱我生活。只有左邻右舍做家务声音,或者交谈时句子从朝前院开窗户里飘进来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No eran más que unas cuantas expresiones, apenas media docena, pero él me ayudó a pulir su pronunciación y a calcular los momentos más oportunos para hacer uso de ellas. Todas estaban destinadas a mis clientas, a las presentes y las venideras.

这些单词,也就十来个,在菲利克斯帮助我纠正发音、告诉我在什么样情况下最适合使用后,都被我用于接待顾客,现在和将来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apartidar, apartijo, apartotel, aparvadera, aparvador, aparvar, apasionadamente, apasionado, apasionamiento, apasionante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端