Se ha adoptado una base de programa de estudios común y se han unificado administrativamente las dos escuelas bajo el mismo techo (todavía se producen resistencias esporádicas).
还采用了通用核心课程,同一屋檐下的两所学校实行行政统一(
有零星抵制)。
Por ahora, se otorgan estipendios esporádicamente y con cargo a distintas fuentes de conformidad con las reglas y condiciones establecidas por quienes otorgan las becas, y la selección se hace en la mayoría de los casos mediante anuncios públicos y radiodifundidos.
到目前
止,奖学金的发

是零星的,来源各不相同,并且要符合资金提供者提出的规则和条件,遴选工作大多是通过公开广告和广播来进行的。
El quinto informe del Secretario General demuestra que, en los años transcurridos desde que esta cuestión fuera señalada a los Estados Miembros, los progresos generales logrados para abordar las circunstancias de los niños en situaciones de conflicto armado no han resultado particularmente satisfactorios, si bien se han logrado algunos éxitos aislados.
秘书长的第五项报告显示,自从这一问题提请各会员国关注以来的数年里,
解决武装冲突局势中儿童状况方面的整体进展不尽人意,尽管取得了零星成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
悲惨故事》
秘符 No llevábamos demasiados bienes a bordo, solo las chucherías necesarias para negociar con los negros, tales como cuentecillas, trozos de cristal, caracoles y cacharros viejos, en especial, pequeños catalejos, cuchillos, tijeras, hachas y otras cosas por el estilo.
船上没有什么大件
货物,只是一些适合与黑人交易
小玩意儿,像假珠子啦,玻璃器具啦、贝壳啦,以及其他一些新奇

杂货,像望远镜啦、刀子啦、剪刀啦、斧子啦等等。
针脚》 Apenas nada interrumpía la monotonía de los días en el taller, tan sólo los ruidos de los quehaceres domésticos y los retazos de conversaciones ajenas en las viviendas vecinas que se adentraban por las ventanas abiertas del patio de luces.
时装店里
日子平平淡淡,波澜不惊,几乎没什么事打乱我
生活。只有左邻右舍做家务
声音,或者交谈时

句子从朝前院开
窗户里飘进来。
针脚》 No eran más que unas cuantas expresiones, apenas media docena, pero él me ayudó a pulir su pronunciación y a calcular los momentos más oportunos para hacer uso de ellas. Todas estaban destinadas a mis clientas, a las presentes y las venideras.
这些

单词,也就十来个,在菲利克斯帮助我纠正发音、告诉我在什么样
情况下最适合使用后,都被我用于接待顾客,现在
和将来
。