Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面临一个历史性困境。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar una breve descripción de esas dificultades.
如果答案是肯定,请简要说明面临何种困难。
La pobreza sigue siendo el mayor problema para el desarrollo en todas las regiones.
贫穷仍是所有区域面临一个最大发展挑战。
Para los gobiernos, el reto consistía en aprovechar las contribuciones positivas existentes de las empresas.
政府面临挑战是如何利用业现有积极贡献。
Para éstas, el reto era fortalecer los conocimientos técnicos en materia de gestión.
而公司业面临挑战是如何建立理技能。
Estamos creando respuestas innovadoras y concretas a los retos a los que nos enfrentamos.
我们正在对我们面临挑战确定创新、具体应对方式。
Se trata de que reciban una buena educación.
我回答都是,“因为青年人面临着相似挑战”。
Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.
我们面临着一场长期和艰苦卓绝战斗,需要采取持久和下方针。
Las PYMES que invierten en el extranjero se enfrentan a una serie de obstáculos.
在国外投资中小型业面临着一系列障碍。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化业面临最大障碍。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临风险都是巨大。
En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.
塔吉克斯坦在其书面和口头说明中提到该国继续面临经济和社会问题。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹前进道路上会面临各种棘手障碍。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项大挑战。
Los desafíos del Iraq son también los desafíos de la comunidad internacional.
伊拉克面临挑战也是国际社会面临挑战。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临生态破坏也是同样。
Los retos que nos esperan en cuanto al desarrollo integral de la juventud son enormes.
今后面临青年全面就业是一项艰巨挑战。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所儿童也经常面临不利条件。
Uno de los desafíos a que hace frente la mujer es la educación.
妇女面临一项挑战是教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los mayores problemas al que los procrastinadores se enfrentan son los imprevistos.
拖延者临的最大问题之一是突发情况。
Es cierto que vivimos tiempos complejos y difíciles.
确实临复杂困难的刻。
Pero quienes sí estarán en serio riesgo desde el principio serán los electrodependientes.
但那些从一开始就临严重危险的人将是最依赖电的人。
La rana los seguirá y Hooper tendrá una plaga que no puede manejar.
青蛙会跟过来,Hooper会临一个无法控制的瘟疫。
Conocéis mejor que nadie los retos, las dificultades.
你比任何人都清楚要临的困难与挑战。
Primero, ¿qué tan grande es la crisis?
首先,目印度临的危机有多严重?
El cambio climático, también, nos enfrenta a nuevos desafíos.
气候变化同样也是临的新挑战。
Estamos a tiempo de frenar varias de las amenazas, que enfrenta la humanidad.
还有间来阻止人类临的诸多威胁。
Las dificultades que enfrentamos ahora se pueden superar.
现在临的困难是可以克服的。
Hace casi tres años debimos hacer frente a una grave crisis política y social.
大约三年,不得不临一场严重的政治社会危机。
Ni un país es capaz de resolver individualmente los problemas del desarrollo económico del mundo.
世界经济发展临的难题,没有哪一个国家能独自解决。
Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.
而那些被禁锢在肮脏牢房里的犯人临着漫长的孤独。
Y entonces llegó la amenaza de una Tercera Guerra Mundial.
然后临了第三次世界大战的威胁。
Así que se enojó mucho con nosotros por obligarlo a acompañarnos.
因此,他对即将临的变化感到很生气。”
El venado enfrenta muchas amenazas, como la caza furtiva y la destrucción de su hábitat.
草原鹿临着许多威胁,比如偷猎和栖息地的破坏。
A principios de la década del noventa, Argentina enfrentaba una crisis bastante fuerte de energía.
90年代初,阿根廷临严重的能源危机。
Alicia no tuvo más desmayos, pero se iba visiblemente a la muerte.
阿利西亚没有再晕厥,不过明显地临死亡的威胁。
Estoy en una especie de… cambio de vida.
现在正临着… … 生活的转变。
Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.
两年之后,老国王不能不让位,现在也不知道他临什么样的法律审判。
Hoy, España, como Europa y como el mundo, nos enfrentamos a enormes retos y profundas transformaciones.
今天,西班牙和欧洲、和全世界一样,正临着巨大的挑战和深刻的变革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释