有奖纠错
| 划词

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们山坡爬上了山顶。

评价该例句:好评差评指正

Atravesó la manzana con una flecha.

箭头穿过了这个

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, varias delegaciones coincidieron en que deberían celebrarse reuniones periódicas entre el Consejo y los países que aportan o se disponen a aportar contingentes y policía civil antes del proceso de adopción de decisiones sobre el establecimiento, la realización, el examen y la terminación de una operación de mantenimiento de la paz y durante ese proceso, y que en esas reuniones deberían examinarse la prórroga y la modificación de mandatos, así como cuestiones operacionales concretas, y que, en casos de emergencia, esas reuniones deberían convocarse con rapidez.

这种思路,若干代表团赞成安理会目前或未来派遣部队民警的国家,在决策之前决策过程中,应当定期举行会议,探平行动的设立、开展、审查终止等问题,包括延长改变任务的问题,以及具体行动问题,在紧急情况下应立刻召开此类会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多边贸易谈判, 多边贸易协定, 多边形, 多边形的, 多变, 多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Siga la cuerda que hay en el patio.

院子里的绳子走。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La voz del ordenador os dice por dónde debéis ir.

语音导航就能找到路

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Recogió el mástil y se lo echó al hombro y partió camino arriba.

他举起桅杆,扛在肩上,大路走去。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira cómo corren las canales del tejado.

你看,屋顶上的水怎样瓦沟在流淌。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Orinaba junto a la choza y luego subía al camino a despertar al muchacho.

他在窝棚外,然后大路走去叫醒孩子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se ajustó el saco a los hombros y puso el bote sobre su derrota.

他把麻袋在肩头围围好,使小船航线驶去。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.

他说话,马车两侧车灯发出的闪烁灯光弯曲的街道绕过来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.

" 这航线行驶,事到临头再对付吧。"

评价该例句:好评差评指正

Baja las escaleras y sigue andando hasta que llegues a la sala de las calderas, donde alimentan sus fuegos.

楼梯走到底之后 你就走到锅炉室 那里在是生火的地方。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El agua, que caía a cántaros, pronto formó amplios charcos y pequeños riachuelos que se escapaban por las alcantarillas.

雨水,倾盆而下,很快形成大水坑和小溪流,下水道流下。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Y si no le placen las cosas por lo menos le da un gran placer el poder disponerlas a su antojo.

“即使不能他自己的意思去摆布,至少也要他自己意思去选择一下。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués siguió a tientas el rumbo de la música hasta el dormitorio de la hija.

侯爵音乐声向女儿的卧室走去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Al atravesar la puerta y descender por el camino tallado por el uso en la roca de coral iba llorando nuevamente.

孩子出门,那磨损的珊瑚石路走去,他又在哭

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Saltó de la cama. Atravesó el convento a las volandas, y llegó hasta el patio de servicio guiándose por la voz.

她跳下床, 飞也似的穿过修道院, 歌声跑到奴仆们干活的院子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego cogió la escota y la vela se llenó de aire y el viejo puso el bote en su derrota.

然后他摸到帆脚索,张起帆来,使小船原来的航线走。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo vio venir las pardas aletas a lo largo de la ancha estela que el pez debía de trazar en el agua.

老人看见两片褐色的鳍正那鱼必然在水里留下的很宽的臭迹游来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No pienses, viejo -dijo en voz alta-. Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.

“别想啦,老家伙," 他说出声来。" 这航线行驶,事到临头再对付吧。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En los largos días en que la niña navegó en su cuna alba, río abajo, hacia la muerte, nadie se acordaba de Platero.

在那些漫长的日,小女孩躺在白色的摇篮里,生命的河流往下流逝,走向死亡的候,谁也记不起小银

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando eso ocurre, el río sigue el camino más recto cuesta abajo, dejando atrás un residuo en forma de herradura llamado lago en... herradura.

当出现这种情况,河流会较直的河道流淌,而剩余的部分则会变成一个马蹄形,形成弓形湖。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho tomó la mano de su padre, y andando siempre sobre la punta de los pies, consiguieron llegar otra vez a la garganta del monstruo.

皮诺乔说着,拉住他爸爸的手,他们一直踮着脚尖走,一起重新怪物的喉咙向上爬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛, 多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接