有奖纠错
| 划词

No sé qué cantidad hay que pagar por adelantado.

我不知道要预付多少钱。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支模式而定。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.

赠款列作支,而拨款是则列作预付款。

评价该例句:好评差评指正

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利中介诉讼以追回其预付款。

评价该例句:好评差评指正

Todos los fondos se pagan por adelantado y algunos donantes financian proyectos multianuales por adelantado.

所有资金都是前支付,而且有捐助者预付了多年期资金。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署预付问题。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor dio seguridades por lo que se refería a la parte del precio que había de pagarse de antemano.

卖方为预付那部分货款供了担保。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织预付款。

评价该例句:好评差评指正

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开发计划署第三方预付款记方法不统一。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署谅解备忘录,澄清预付性质。

评价该例句:好评差评指正

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署预付和在难民专员办事处中将预付款记作支是分步进行

评价该例句:好评差评指正

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结已完成,以便从财务上结束并清算长期拖欠预付款。

评价该例句:好评差评指正

Cuando así ocurra, el blanqueo de dinero se realizará cada vez más por medio de la banca electrónica, la banca telefónica celular y las tarjetas de prepago.

因此,洗钱会更多地通过网上银行、手机银行以及预付费卡进行。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos sólo se contabilizan una vez que se reciben y aceptan los informes financieros del organismo, momento en que también se da el visto bueno al adelanto.

只有在收到并认可执行机构财务报告后,才在收到时把支,这时预付款也已结清。

评价该例句:好评差评指正

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将预付款记管理系统更新难民专员办事处-开发计划署调节户(借)。

评价该例句:好评差评指正

El derecho del comprador a recuperar la suma pagada de antemano había de tener en cuenta los daños sufridos por el vendedor, de forma que no hubiera responsabilidad del vendedor.

买方追回其预付货款权利必须由卖方遭受损失来抵消,以便后者没有任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se le pidió que devolviera el pago anticipado al comprador suizo, el vendedor dijo que lo guardaba para compensar los daños sufridos como consecuencia de la venta a un precio reducido.

在要求卖方将预付款退回瑞士买方时,卖方留下这笔贷款来抵消其降价销售所产生损失。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la actualidad sólo algunos países cuentan con seguro de salud privado de prepago , casi inexistente en los países en desarrollo de la región de Asia y el Pacífico.

然而,前亚洲及太平洋区域发展中国家除少数国家外,几乎没有私营预付健康保险。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del fraude con el pago anticipado de derechos, por ejemplo, se utiliza Internet para identificar a posibles víctimas, y el correo electrónico permite establecer contacto simultáneo con miles de ellas.

例如,在预付费欺诈案中,互联网被用来寻找可能标,电子邮件供了同时与上千名潜在受害者进行联系能力。

评价该例句:好评差评指正

A pedido del PNUD, el ACNUR paga anticipos para sufragar los gastos que realice el PNUD por cuenta suya (para los Voluntarios de las Naciones Unidas y varios otros gastos sobre el terreno).

难民专员办事处在收到开发计划署通知单后支付预付款,应付开发计划署代表难民专员办事处所做工作(联合国志愿人员和各种其他外地支)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


完美无缺的, 完美无瑕的, 完美主义者, 完全, 完全的, 完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Pero de todas formas no olvide pagar un veinte por ciento del monto total como anticipo.

管哪种方式,都要忘了提前支用百分之二十的款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


完整无缺的, , 玩儿, 玩儿完, 玩忽职守, 玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接