有奖纠错
| 划词

La pareja decidió adoptar a un huérfano.

这对夫妇决定领养一个孤儿。

评价该例句:好评差评指正

Los niños adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro caso de ser huérfanos.

若受保人领养了儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享受保

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda además que el Estado Parte asigne los recursos humanos y financieros necesarios para la formación de las familias de guarda.

会还建议,缔约国为培训领养父母提供必要人力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda también que se reasignen recursos suficientes para el debido funcionamiento y la supervisión de las instituciones de atención y hogares de guarda.

会并建议,拨出足够资源,使看护机构和领养环境得到适运作和监督。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Comité subraya la importancia de coordinar los esfuerzos y las políticas sobre la colocación en hogares de guarda de los diferentes ministerios y departamentos.

在这方面,会着重指出不同部门之间对领养问题工作和政策需要协调。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda también que el Estado Parte elabore normas de calidad para los hogares de guarda y que disminuya considerablemente el tiempo pasado en instituciones para aquellos niños carentes de cuidado parental.

会并建议,缔约国制定领养质量标准,并大幅度减少缺乏父母看护儿童在机构里生活时间。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa también la falta de leyes que se ocupen de la colocación en hogares de guarda, y que las familias de guarda no reciban en la actualidad apoyo y formación suficientes del Gobierno.

会还关注,缺少关于领养法律,而且领养父母目前未能从政府得到适助和培训。

评价该例句:好评差评指正

Los niños con uno o los dos padres que están adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro médico si sus padres, debido al estado de salud o a otras razones, no pueden ocuparse de ellos ni mantenerlos

受保人领养单亲或双亲父母儿童,若儿童亲生父母由于健康状况或其他原因无法照管和持被领养儿童,儿童即有权享有健康保

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa preocupación porque numerosos niños carentes de cuidado parental o que han perdido contacto con sus familias se encuentran en instituciones o centros de guarda y por la baja calidad de la atención y el tratamiento que les son proporcionados.

会表示关注,在各种机构或领养环境中有很多儿童没有父母看护,或失去了与其家庭联系,并关注为这些儿童提供看护和待遇质量很低。

评价该例句:好评差评指正

En materia de derecho de familia y bienestar social deben señalarse entre otras formas de protección al grupo vulnerable de niños, además de los servicios de asistencia social y especializada, la adopción, la custodia, la colocación en otra familia o en una institución de bienestar social.

在家庭法和社会福利方面,除了提供社会和专家援助服务之外,为这一脆弱儿童群体提供保护形式是:领养、监护、在其他家庭或社会福利机构中安置。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda además que el Estado Parte considere la posibilidad de adoptar leyes que rijan la colocación en hogares de guarda, y que se aumente el apoyo financiero a las familias que prestan ese servicio a un nivel que sea plenamente suficiente para cubrir los costos del cuidado de los niños.

会还建议缔约国考虑通过关于领养儿童问题法律,并增加对领养父母财政助,以能充分付养育儿童所需费用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda también que el Estado Parte promueva la asistencia basada en la familia de guarda como otro tipo de cuidado y que procure que la colocación se utilice sólo como medida de último recurso, es decir, que sea recomendada por profesionales y en el interés superior del niño, y que efectúe periódicamente exámenes de la colocación de niños a la luz del artículo 25.

会并建议,缔约国促进在领养中以家庭为基础援助,作为非常规看护一种形式,并保证将儿童安置在看护机构情况只能作为最后措施来使用,即经专业人士意见,并符合儿童最高利益,同时还应根据《公约》第25条对儿童安置情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Según lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley de bases de la protección civil, la protección de las víctimas civiles de la guerra y la protección de la familia, la familia está compuesta por la pareja, esté o no casada, los niños (nacidos o no de matrimonio, los hijastros o hijos adoptados), el padre, la madre, el abuelo, la abuela (paternos o maternos) y los hermanos de la pareja.

根据《社会福利、保护内战受害者和保护家庭基本法》第二条规定,家庭组成成是:配偶、不论婚姻或非婚姻出生子女(婚姻、非婚姻、继子或领养子女)、父亲、母亲、祖父、祖母、(双亲双方),和配偶兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emprendimiento, empresa, empresa pública, empresaria, empresariado, empresarial, empresario, emprestar, empréstito, empretecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Hay que rescatar animales y tienen que ser adoptados.

动物必须得到救助,也要被

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El objetivo fundamental es la adopción.

我们的终极目标是

评价该例句:好评差评指正
西班语专四听力理解篇

Si realmente estás convencido y te siente responsable para tener un animal en casa, la mejor opción es adoptar.

如果你真的说服自己,也真的有责任感想要在家里只宠物,最好的选择就是

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En Italia los gais no pueden adoptar un niño.

在意利,同性伴侣无法孩子。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En estos 23 años hemos rescatado del abandono miles de perros y cuando ya consigues que le adopten pues entonces se te saltan las lágrimas.

在这23年内,我们帮助数以千计的狗狗逃离弃,当你成功帮助它们找到新的时,你会控制不住地流泪。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Y aunque no todos pueden hacer una donación como la de Andrew, cualquier ayuda cuenta, desde adoptar hasta donar comida o simplemente difundir casos de adopción.

尽管并非所有都能像安德鲁那样做出捐赠,但任何帮助都至关重要, 无论是、捐赠食物, 还是仅仅传播信息。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Además de ayudar a cuarenta mascotas a tener una segunda oportunidad, la acción de Andrew también puso sobre la mesa lo importante que es adoptar y apoyar a los refugios.

除了帮助四十只宠物获得第二次机会,安德鲁的行动还凸显了和支持收容所的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empujón, empujoncito, empulgar, empulguera, empuñador, empuñadura, empuñar, empuñidura, empuntado, empuntar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端