有奖纠错
| 划词

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒到来。

评价该例句:好评差评指正

Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.

多米尼克也未能免遭的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.

今年的季节对我国造成了非常严重的打击。

评价该例句:好评差评指正

Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.

和热带暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个国家对季节的规模和强度都没有准备。

评价该例句:好评差评指正

Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.

意想不到的一个问题是一场过路造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.

在加勒比,使格林纳达变得疮痍满目。

评价该例句:好评差评指正

Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.

我们仍然关里塔可能会在今后几天内造成的巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.

我们在全世界遭受了许多次、水灾和地震的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.

几乎在整整一年前,“伊摧毁了格林纳达社会。

评价该例句:好评差评指正

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

她向因“卡特里娜”肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.

在卡特里娜生后,美国公们感受到了联合国的同情心。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

我们还对卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.

此外,有一位与会人员指出,热带等严重的天气事件是重大问题。

评价该例句:好评差评指正

En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.

就在我们言之时,一场严重的正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.

令人遗憾的是,最近生的斯坦、威尔马和贝塔等暴和都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.

卡特里娜的受害者同样是我们的思考、祈祷和行动对象。

评价该例句:好评差评指正

Con nuestros amigos estadounidenses, también estamos de luto por la tragedia causada por las consecuencias del huracán Katrina.

我们也同美国朋友一起,对“卡特里娜”造成的悲剧,感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前的估计数字,由于这两次,净损失的就业机会为40 000个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sofista, sofistería, sofística, sofisticación, sofistícación, sofisticado, sofísticamente, sofisticar, sofístico, sofistiquez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Esta es la traducción española de la película TAKEN.

电影《飓风营救》的西班牙译名。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay un huracán en el caribe.

加勒比地区刮起了飓风

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En 2017 y 2018 Puerto Rico estuvo sin electricidad después del paso de los huracanes Irma y María.

2017和2018年间,在遭受厄玛飓风和玛利亚飓风的侵袭之后,波多黎各处于断电状态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el sur, hay huracanes en Octubre y también hay terremotos de vez en cuando.

在南方,十月有飓风,有时也有地震。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: los huracanes y tormentas tropicales son cada vez más frecuentes e intensos.

比如,飓风和热带风暴明显增多,而且愈加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este, a su vez, es la principal razón para que desastres naturales, como huracanes o sequías, ocurran más frecuentemente.

这也飓风或干等自然繁发生的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre las inundaciones, las sequías, las enfermedades, los huracanes y el mismo calor, el panorama se ve muy peligroso.

洪水,干,疾病,飓风,气温升,从整体岌岌可危的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

En tierra debe notarse también por la forma de las nubes. Pero ahora no hay ciclón a la vista.”

陆地一定也得见异常的现象,那就云的式样不同。但眼前不会刮飓风

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Maluma está en el ojo del huracán.

Maluma 位于飓风眼中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dependiendo de dónde se formen también se les llama ciclones o tifones.

根据形成地点不同,飓风(huracán)也被称作气旋(ciclón)或台风(tifón).

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esa superficie son humedales costeros, una barrera natural contra los huracanes.

该表面沿海湿地,抵御飓风的天然屏障。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El huracán Milton se fortalece a categoría 5 y hay alerta máxima en Florida.

飓风米尔顿增强至 5 级, 佛罗里达州进入最高警报状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La marca actual la tiene el huracán John, que duró 31 días en 1994.

当前标记由飓风约翰保持, 该飓风在 1994 年持续了 31 天。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Antes del paso del huracán, el último disco grabado fue Steel Wheels, de los Rolling Stones.

飓风之前录制的最后一张专辑滚石乐队的《Steel Wheels》。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Llegar hasta los afectados por el ciclón Kenneth en el norte de Mozambique sigue siendo muy difícil.

向莫桑比克北部受飓风肯尼斯影响的人们伸出援助之手仍然非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y el huracán Otis, uno de los ciclones que se ha intensificado más rápidamente, ha tocado tierra en México.

飓风奥蒂斯强度最快的气旋之一,已在墨西哥登陆。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al poco tiempo, el viento se fue levantando hasta que, en me nos de media hora, comenzó a soplar un huracán espantoso.

不久,风势渐平,不到半小时,就刮起了可怕的飓风

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Un escenario de pesadilla para el sur de México" , dice el Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos.

美国国家飓风中心表示,“墨西哥南部的一场噩梦”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que El huracán María de 2017 produjo enormes destrozos y problemas en la isla, lo que empujó al éxodo.

2017 年的玛丽亚飓风给岛造成了巨大的破坏和问题,导致了大批人口外流。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La verdad es que los huracanes son muy peligrosos y hay poblaciones que han sido destruidas por ellos.

事实飓风非常危险的,许多居住地都曾被其摧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sofoco, sofocón, sofoquina, sófora, sofreír, sofrenada, sofrenar, sofrito, sofrología, sofrologico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接