有奖纠错
| 划词

Los niños ayudan a servir la comida.

孩子们帮忙摆好

评价该例句:好评差评指正

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

评价该例句:好评差评指正

En casa de mi tía siempre hay buena mesa.

我姑姑是有很好的

评价该例句:好评差评指正

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备好了

评价该例句:好评差评指正

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量的葡萄酒都是丰盛不可缺少的东西。

评价该例句:好评差评指正

Esta comida es buena en comparación con la que nos dieron ayer.

与昨天他们给我们的相比,这一顿就好吃了。

评价该例句:好评差评指正

La comida está dispuesta.

做好了.

评价该例句:好评差评指正

Aquí cocinan genial.

烧得极好。

评价该例句:好评差评指正

Este restaurante sirve comidas económicas.

餐馆提供经济实惠的

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas que participan en la producción de alimentos o trabajan en instalaciones en que se cocinan las comidas (instalaciones de alimentación) han de asistir a conferencias sobre los mínimos higiénicos y sanitarios y pasar el examen final antes de empezar a trabajar.

所有从事食品制造过程或在准备的设施(伙食场地)工作的人员必须接受关于个人卫生/环境卫生的基本知识讲座,并且在开始工作之前参加最后考试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Y olor a comida y ruido de cacharros a deshora en la cocina.

然后是锅碗瓢盆声音,窗户里飘进饭菜香味。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

El muchacho lo había traído de la Terraza en una cantina.

孩子是把这些饭菜放在双层饭匣里从露台饭店拿来

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y acábese con esto la audiencia desta mañana, y yo daré orden como el señor gobernador coma muy a su gusto.

判到此结束,我去吩咐他们给总督大做点可口饭菜。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

El nuevo cocinero siguió con exactitud las instrucciones de su antecesor, condimentó el potaje e hizo que se le sirvieran al ascético Prelado.

这位新厨师常严谨而准确地按照先前步骤烹饪调味,将饭菜终于做成端与苦行大主教。

评价该例句:好评差评指正
美食

Por ejemplo, en invierno, tienden a comer platos calientes como las sopas, mientras que en verano, las comidas suelen ser más frescas y ligeras.

比如,们更倾向于吃热菜,比如汤,而在夏饭菜往往更凉,更清淡。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Él se esmeró en el guiso, pero el Arzobispo le halló tan detestable, que mandó despedir al cocinero e hizo que el mayordomo tomase otro.

尽管厨师尽力烹调,可是大主教还是觉得饭菜难吃至极,于是打发走这位厨师,让执事再找来新

评价该例句:好评差评指正
与海

El muchacho lo había traído de la Terraza en una cantina. Traía en el bolsillo dos juegos de cubiertos, cada uno envuelto en una servilleta de papel.

孩子是把这些饭菜放在双层饭匣里从露台饭店拿来。他口袋里有两副刀叉和汤匙,每一副都用纸餐巾包着。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como la comida era la misma de la clausura, ya no fue necesario llevar nada de fuera, pero Delaura se las arregló siempre para pasar de contrabando algunas exquisiteces de los portales.

由于饭菜和内院修女们吃一样, 就不需要从外面往里带了。但是德劳拉还是经常偷偷地从大门口往里带美味可口食物给她吃。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

20. Y por último la idea número 20, cuando termines de recoger, con el subidón de ver todo ordenado, aprovecha para cocinar algo rico para tu familia o amigos, y mándanos un poco a nosotros, te ganarás todos los corazones.

20.最后是第20点,当你整理完成,看到一切井然有序,借此机会为你或朋友做上美味饭菜,再送我们一些,你会赢得我们心哦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saltabarrancos, saltable, saltacaballo, saltacabrilla, saltacharquillos, saltación, saltadero, saltadizo, saltado, saltador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接