有奖纠错
| 划词

Debemos colocar a los niños en primer lugar, tanto antes como durante y después de los conflictos.

必须在冲突之前、期间和之后把儿童放在首位

评价该例句:好评差评指正

La República de San Marino considera que la educación debe ocupar el primer lugar en la escala de nuestras prioridades.

圣马力诺共和国认为,在我优先事项中教育必须占首位

评价该例句:好评差评指正

De hecho, a causa de la delincuencia y la corrupción, ese país se caracteriza por la tasa más alta de fuga de capitales del mundo.

事实上,由于犯罪和腐败猖獗,尼日利亚资本外逃现象居全球首位

评价该例句:好评差评指正

En este período de sesiones se examina la renovación de la promesa hecha a la juventud de que su programa, sus aspiraciones y los retos que enfrenta seguirán ocupando un lugar central en las prioridades, los programas y las preocupaciones de las Naciones Unidas.

这次特别会议是审议再次对青年作出这诺:议程、愿望和挑战将继续处在联合国优先事项、方案和关切首位

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no debe dudar en exigir a las partes que sitúen la cuestión de los refugiados en lo más alto de sus prioridades, puesto que las 40 situaciones de refugiados de larga data que el Alto Comisionado señala en su informe dan testimonio de que los dirigentes no han asumido aún sus responsabilidades, dejando que sean millones de seres humanos los que paguen las consecuencias por ellos.

国际社会应毫不犹豫地要求有关方将难民问题放在其重点问题首位,因为高级专员在其报告中指出有40处难民问题已经是旷日持久,这说明相关领导人没有担负起自己责任,让数以百万计人类生灵替担当后果。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la situación económica y social en la región y las cuestiones normativas conexas, aunque ésta alcanzó la tasa de crecimiento más alta del mundo y se está convirtiendo en un motor del crecimiento mundial, dado que China y la India están dejando atrás a los Estados Unidos de América y la Unión Europea, algunos de los principales desafíos de los objetivos de desarrollo del Milenio siguen sin resolverse, especialmente en los países que no siguen la evolución prevista, entre ellos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los países con economías en transición y los países insulares en desarrollo.

关于该区域经济和社会局势及其相关政策问题,虽然该区域发展速度居世界首位,成为世界增长引擎,其中中国和印度速度超过了美国和欧洲联盟,但是仍有一些关键千年发展目标挑战尚未得以解决,特别是对于尚未走上轨道国家,包括最不发达国家、经济转型期国家和岛屿发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Priorizan el amor, la familia y la bondad por encima de todo lo demás.

他们把爱、家庭和善良放在首位

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Fue el primer músico de jazz en incorporar los ritmos del rock and roll y el uso de la electrónica.

他是首位将摇滚节奏和电子元素融合进爵士乐的乐手。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Donde los deseos de un niño tienen que ser lo principal.

其中孩子的愿望应该被放在首位

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí, había pasado; allí estaba su nombre encabezando una lista de doscientos.

是的,它已经发生了;他的名字排在两百个名单的首位

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Isabel Perelló será la primera mujer en en el cargo.

伊莎贝尔·佩雷略将成为该职位上的首位女性。

评价该例句:好评差评指正
Despertando

Cuando te pones primero, tienes más posibilidades de brindar una gran versión de ti al mundo.

把自己放在首位时,更有向世界展现一个出色的自己。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se ha puesto entre los primeros países del mundo en cuanto a captación de fondos foráneos e inversión cara al exterior.

连续年居世界首位,吸引外资和对外投资居世界前列。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, ¿qué se siente cuando uno tiene el nombre a la cabeza de la lista de promociones?

的名字出现在晋升名单的首位时,感觉如何?

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Daniel Day-Lewis se convirtió en el primer actor en la historia en ganar tres premios Oscar en la categoría de mejor actor.

丹尼尔戴刘易斯成为有 史以来首位获得三次奥斯卡“最佳 男主角”的演员。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Juana finalmente murió en 1979 y fue enterrada con honores de estado, siendo así la primera mujer que recibiera ese privilegio en el país.

胡安最终于1979年去世,并以国葬的荣誉安葬,成为该国首位获得此殊荣的女性。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Nadal, de veintisiete años (27) de edad, se convirtió en el primer hombre en ganar ocho títulos en el mismo torneo de Grand Slam.

今年27岁的纳达尔,成为男子网坛史上首位夺得8次大满贯的球员。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

En atenimiento a colocar en primer plano la construcción política, hemos elevado generalmente la capacidad del Gobierno en cuanto al cumplimiento de sus atribuciones.

坚持把政治建设摆在首位,政府履职力有了新提高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Fran Garrigós estrenó el medallero con su tercer puesto y otro bronce consiguió la pareja formada por Sara Sorribes y Cristina Bucsa.

弗朗·加里戈斯(Fran Garrigós)以第三名的成绩位居奖牌榜首位,萨拉·索里贝斯(Sara Sorribes)和克里斯蒂·布克萨(Cristina Bucsa)组成的组合获得另一枚铜牌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Será la primera mujer en conducir la organización y asumirá el cargo el 1 de octubre por un periodo de cinco años.

她将成为该组织的首位女性领导人,将于 10 月 1 日上任,任期五年。

评价该例句:好评差评指正
Despertando

Y comenzar a hacer cosas por ti puede llegar a ser algo complicado cuando no estamos acostumbradas o acostumbrados a ponernos primero.

开始为自己做些事情会变得复杂,特别是我们不习惯或不习惯把自己放在首位时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Se llama Isabel Perelló y va a ser la primera mujer que presida el Tribunal Supremo y el máximo órgano de los jueces.

她的名字是伊莎贝尔·佩雷略,即将成为首位担任最高法院主席的女性,也是法官界的最高机构负责人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es Enheduanna, que es nada más y nada menos que la primera persona en la historia que escribe un texto con nombre propio.

她是恩赫杜安,正是历史上首位以个人名义撰写文本的人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto quiere decir que siempre hay que tomar las decisiones que sean las mejores para el niño, siempre poner su interés por delante.

这也就是说,必须始终为孩子做出最佳决策,始终将他的利益放在首位

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo fui el primer elegido con una retórica no en contra, sino por una retórica de que nosotros somos la futura generación de emprendedores.

我是首位选的不是以反对的态度,而是以我们是未来一代创业者的言论选的。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS

Primero yo creo que es importante destacar que Benito no es el primer artista puertorriqueño en querer llevar nuestra música típica y tradicional al resto del mundo.

首先,我认为有必要指出,贝尼托并非首位渴望将我们波黎各的典型传统音乐推向世界的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆, 汽车运动, 汽船, 汽锤, 汽灯, 汽笛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端