有奖纠错
| 划词

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国部继续

评价该例句:好评差评指正

El último batallón en partir será el nigeriano, con base en Freetown.

在弗里敦的尼日利亚营将最后撤出。

评价该例句:好评差评指正

Unos 440 militares británicos estaban destacados en Gibraltar.

在直布罗陀共有440名英国军事人员。

评价该例句:好评差评指正

El cuartel aloja un regimiento.

个营房里着一个团。

评价该例句:好评差评指正

No se han iniciado el acantonamiento de las fuerzas y el desarme de las Forces nouvelles.

营地和解除新军武装的工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.

然而,此项宣布并没有终止有关叙利亚在黎巴嫩问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

El resto de los efectivos y los 69 observadores militares se encuentran en la zona de Freetown.

剩余的部和69名军事观察员在弗里敦地区。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象在Guetrozon的科武装部的士兵没有采取什么行动来阻止最初的

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.

些被拘留者或者被关押在国防军地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党在蓝线附近公开,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻

评价该例句:好评差评指正

Se asume que todos los observadores tendrán su base fuera de Jartum y que las Naciones Unidas les proporcionarán alojamiento y comidas.

假设所有观察员将在喀土穆以外地区,食宿均由联合国提供。

评价该例句:好评差评指正

Dichas brigadas se destacarían cerca de las unidades de la MONUC, lo que facilitaría su adiestramiento para la realización de operaciones conjuntas.

些部在距离联刚特派团部较近的地区,以便对其进行联合行动培训。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.

其中大部分在蒙罗维亚,支警察部是由利比里亚国民警察抽调的成员组成的。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.

与塞拉利昂之间边界利比里亚一方的安全警卫由在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣提供。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos han fijado normas apropiadas sobre el trato que se debe dar a las mujeres combatientes en los campamentos militares y de desmovilización.

专家已经为女战斗人员在营地和解除武装营地的待遇制订了适当的标准。

评价该例句:好评差评指正

Los contingentes extranjeros destacados sin el consentimiento del Estado anfitrión están sujetos a la retirada completa e incondicional, de conformidad con los compromisos internacionales.

根据各项国际承诺,没有得到东道国同意而的外国军必须完全和无条件地撤出。

评价该例句:好评差评指正

La misión de la Unión Africana en Darfur ha contribuido a estabilizar la situación de seguridad en la zona en la que se ha emplazado.

非洲联盟达尔富尔特派团已经帮助稳定其所地区的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, se habían recibido 24 denuncias relacionadas con soldados de casi todos los contingentes con base en Bunia, observadores militares y funcionarios civiles.

根据该报告,收到了24项指控,涉及到几乎所有在布尼亚的特遣的士兵,以及军事观察员和文职人员。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se les preguntó por la presencia de los grupos armados en las aldeas, la mayoría de los testigos negaron que hubiera rebeldes cuando fueron atacadas.

当问到是否有武装集团在村里时,多数证人否认遭到时他们的村里有反叛分子。

评价该例句:好评差评指正

La presencia y la participación directa de fuerzas militares extranjeras en la República de Moldova y Georgia se han convertido en el principal catalizador de estos conflictos.

外国军在摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚的和直接参与已成为些冲突的主要促进因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primigrávida, primilla, primípara, primitivamente, primitivismo, primitivo, primo, primo cartelo, primogénito, primogenitura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Lydia no me abandona porque se haya casado, sino porque el regimiento de su marido está lejos.

丽迪雅并不是因为结了婚而要离开我,而是因为她丈夫的部队凑巧驻扎提那么远。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Desde que la guarnición del condado se acuarteló en Meryton, no pensó más que en el amor, en el coqueteo y en los oficiales.

自从民兵团驻扎到麦屯以后,她一脑子只想到谈情说爱,卖弄风情,勾搭军官。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

En la ciudad de Lima, se encuentran cerca de 50 museos y es la ciudad que alberga la mayor cantidad de museos en todo el país.

在利马这有50个博物馆,是秘鲁整个国家博物馆驻扎数量最多的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Según los griegos de la antigüedad, el monstruo, apostado en el camino de Tebas, proponía enigmas a los caminantes y devoraba a los que no acertaban.

根据古希腊人传说,驻扎在底比斯道路上的怪物给路人提出谜语,它会吃掉那些猜不对的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De momento estaban bien provistas de chismes y de alegría ante la reciente llegada de un regimiento militar que iba a quedarse todo el invierno y tenía en Meryton su cuartel general.

附近地方最近开到了一团民兵,她们的消息来源当然从此就丰富了,真叫她们高兴非凡。这一团人要在这儿驻扎整个冬天,麦屯就是司令部的所在地。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire, jamás notó que Lydia se sintiese atraída por Wickham; pero estaba convencida de que sólo necesitaba que le hicieran un poco de caso para enamorarse de cualquiera.

民兵团驻扎在哈福德郡的时候,她完全没有看出丽迪雅对韦翰有什么倾心的地方,可是她深深认识到丽迪雅只要随便哪个人勾引一下就会上钩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pringón, pringoso, pringote, pringue, priodonte, prionero, prionodonte, prior, prioral, priorato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接