Rafik Hariri. Condenamos a los autores de ese acto terrible.
我们谴责这起骇人听闻行为实施者。
En lo referente a las mujeres y las niñas indígenas, se trata de un asunto muy importante, porque la situación es dramática en muchos países y merece una atención que no le prestan ni los gobiernos, ni la comunidad internacional, ni las organizaciones no gubernamentales.
关于土著妇女土著儿童问题,这是一项非常重要事务,因为许多国家妇女儿童处境骇人听闻,应该受到重视,而政府、国际社、非政府组织都没有对这些问题给予关注。
Para aumentar las posibilidades de indemnización para las víctimas de atrocidades y evitar nuevos horrores, exhorto a los Estados Miembros a que cooperen plenamente con la Corte Penal Internacional y otros tribunales internacionales o mixtos sobre crímenes de guerra, y que cuando se les solicite, les entreguen a las personas acusadas.
为了替暴行受害者开辟更多补救渠道,并阻止骇人听闻事件进一步发生,我鼓励员国同国际刑事法院及审战争罪其他国际法庭混合法庭充分合作,并应这些机构要求向其移交被告人。
Fuimos testigos del atroz asesinato —que el Consejo condenó— de miembros de la Asamblea Nacional de Transición, un miembro del Comité de Redacción de la Constitución, un asesor del Comité, funcionarios, empleados electorales y muchos otros iraquíes, así como los ataques abominables contra altos diplomáticos argelinos, egipcios y paquistaníes y contra las fuerzas iraquíes y las fuerzas multinacionales.
我们目睹了——安也谴责了——对过渡时期国民大员、对宪法起草委员员、对委员顾问、官员、选举工作者无数其他伊拉克人残暴谋杀,以及对阿尔及利亚、埃及巴基斯坦高级外交官以及伊拉克部队多国部队骇人听闻攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。