有奖纠错
| 划词
西牙语第三册

Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.

当然,与任何分娩过程一样,新文化是伴着鲜血和苦痛诞生

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La sangre le corrió un poco por la mejilla.

鲜血从他脸颊上淌下来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Le pegó con sus manos pulposas y ensangrentadas, empujando el arpón con toda su fuerza.

他使出全身力气,用糊着鲜血双手,把一支好鱼叉向它扎去。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Victoria Guzmán le mostró el cuchillo ensangrentado.

维克托丽娅·库斯曼向他扬了扬沾满鲜血刀。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Su lomo parecía una bandera peruana, rojo y blanco, blanco y rojo, yeso y sangre.

腰身好像是一面秘鲁国旗:红白相间,鲜血加石膏。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Los tiburones, enloquecidos, se precipitaban sordamente contra la superficie sanguinolenta.

发狂鲨鱼们闷声不响,迅猛地冲撞被鲜血染红水面。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero al pasar frente a la cocina vio en el piso un mar de sangre.

但经过厨房门口时候,他看到地上有一汪鲜血

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.

马和我自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又沾上泥土。就这样,我们艰难地行走着,在那辽阔而明亮道路上。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Un instante después sentía palpitar dolorosamente el espacio pelado y la sangre me brotaba por los poros.

紧接着,撕了皮那一块就会疼得颤抖,从渗出鲜血

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Como una sola herida sangró todo el campo: el general Canales había muerto.

整个营地像裂开了一道巨大伤口,鲜血在喷涌:卡纳莱斯将军死了。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Como ves, Frida pintó el marco, que lleno de sangre, mete al espectador de lleno en la situación.

正如您所看到,弗里达在画框上画满了鲜血,将观众完全带入了当时情境。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Elly Kedward fue acusada en 1785 de engañar a varios niños de su pueblo para sacarles la sangre.

Elly Kedward在1785年被指控欺骗村庄里孩子来取得他们鲜血

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En su último acto de rebeldía, firma, " Yo, la peor de todas" , con su propia sangre.

在她最后反叛行为,她用自己鲜血签名道:“我,我们最坏一个”。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La sangre volvió a revolver el hambre de los tiburones.

鲜血又一次激起了鲨鱼群饥饿感。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La bala le había caído en la cabeza: un hilo de sangre corría por el cuello.

子弹打了他脑袋,一股鲜血正从颈部流下。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

A la segunda vuelta sentí su sangre, viva y caliente, chorreándome por entre los dedos.

又拧了一圈,我感觉热乎乎鲜血涌了出来,流在我指间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El blanco está cubierto con su propia sangre.

目标沾满了自己鲜血

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

" Yo soy la tierra, la sangre" .

“我是大地,鲜血。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Manchándose de sangre las manos, después de dos minutos de esfuerzo, rompe el cordón.

手上沾满了鲜血,经过两分钟努力,他把绳子折断了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Me ocultaré todo manchado de sangre con el hacha, Señor.

我会用斧头把沾满鲜血自己隐藏起来,主啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关, 搬弄是非, 搬迁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端