有奖纠错
| 划词

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

变化的世界也带来了恐惧冲突,各国政府其地方当局必须用敏感、技巧默契来予以决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备荒, 备件, 备考, 备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Vamos a jugar un juego de Mr. y Mrs.

我们要玩个夫妻档默契游戏。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y el denominador común es que hay mucha complicidad entre los cuatro.

结论就他们四人之间有很多的默契

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Eso les ha tenido que dar una complicidad estupenda.

这让她们之间必须建立起极好的默契

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.

叫做默契关系的理学现象,人们无意识完成的。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Aunque aparentaron ignorar lo que ambos sabían, y lo que cada uno sabía que el otro sabía, desde aquella noche quedaron mancornados por una complicidad inviolable.

两人都装作不知道知肚明的事实,都装作不知道对已知情,自那天晚上起被不容侵犯的默契紧紧联结在处。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No bien llegaba el pajarillo con su carga de leña, sentábanse los tres a la mesa y, terminada la comida, dormían como unos benditos hasta la mañana siguiente. Era, en verdad, una vida regalada.

小鸟听了这些话,里很不滋味。 它飞回家,把柴担放在地上。 大家和平时起坐在桌子边吃饭,进餐之后又都回房睡觉,直睡到第二天早晨起来。还有什么生活比这默契、合理分工的生活更令人满意呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备至, 备注, , 背包, 背包袱, 背包客, 背包自由行, 背部, 背带, 背带裤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接