有奖纠错
| 划词

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土黝黑

评价该例句:好评差评指正

Elisa es morena.

艾丽萨黝黑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划, 调研员, 调养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第一册

Luis es moreno y Pepe es rubio.

Luis皮肤,Pepe金发碧眼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

La cara la tiene muy morena, ensanchada por una sonrisa maliciosa...

他面色,坏笑起来脸显得更宽了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pequeño, de piel curtida, robusto y conversador.

身材矮小,皮肤,身体很壮实,特别能侃。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Entonces los españoles, los hombres españoles que eran bajitos, morenos, feuchos, ¿vale?

那么西班牙人,那些矮小、、丑陋的西班牙人,好吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Válame Dios, y con qué autoridad llevaba a mi señora a las ancas de una poderosa mula, negra como el mismo azabache!

上帝保佑,当时他把女主人带在那匹高大的骡子屁股上,可威风啦!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En los anaqueles estaban los libros empastados en una materia acartonada y pálida como la piel humana curtida, y estaban los manuscritos intactos.

书架上立着一些书,精装布面由于时间过久已经翘起,象晒过的皮肤那样,若干手稿还完整无损地放在那儿。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Que eres guapo, moreno y con ojos negros ya lo sabemos porque te vemos en la televisión todas las semanas.

你很英俊,皮肤,眼睛黑,我们已经知道了,因为我们每周都会在电视上看到你。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Otelo es un hombre de tez morena, africano, que siempre tiene la sensación de que no lo aceptan del todo en Venecia.

奥赛罗是一个肤色的非洲人,他总觉得自己在威尼斯没有被完全接纳。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es un hombre moreno, hermoso, impetuoso, no se pasa un día sin que la visite, y en ocasiones lo hace dos veces el mismo día.

“他肤色,体态英俊,很有朝气。他每天至少来看她一回,经常是两回。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tenía el pelo casi blanco, empaque flexible, traje claro de verano y un rostro tostado por el sol en el que brillaban dos ojos oscuros y sagaces.

他的头发几乎全白了,穿着一套浅色夏装便服,脸被太阳晒得,一双深色眼睛亮,透着精和机智。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El serrano estaba inmóvil pero se seguía poniendo más pálido, su cara, que es tan oscura, se había blanqueado, desde lejos se notaba que le temblaba la barbilla.

山里人一动不动地站在那里,脸色依然苍白。他的面孔本来是的,如今变白了。从远处可以看到他的胡须在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora que lo había visto una vez, podía imaginárselo nadando en el agua con sus purpurinas aletas pectorales desplegadas como alas y la gran cola erecta tajando la tiniebla.

既然这鱼他看见过一回,他就能想象它在水里游的样子,它那翅膀般的胸鳍大张着,直竖的大尾巴划破的海水。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Jamila recogía la mesa y yo me disponía a ayudarla a fregar los platos en la pila cuando Candelaria, con un gesto imperioso de su cara morena, me indicó el pasillo.

哈米拉收拾桌子,正当我准备帮她一起刷盘子的时候,坎德拉利亚朝我使了个眼色,示意我到走廊说话。她的脸上写满了严肃。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El más elegante y guapo era un ciervo de color tostado al que le gustaba correr a toda velocidad. Para compensar, la cuarta de la pandilla era una tortuguita muy coqueta que se tomaba la vida con mucha tranquilidad.

最帅气的是一头的鹿,它喜欢全速奔跑。为了平衡组合,第四个动物是只小乌龟,它面对生活总是很平静。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A nadie le cabía la menor duda de que la criada —belleza de ébano dotada de mirada y talle que según las crónicas de sociedad inducía taquicardias— era en realidad su amante y guía en placeres ilícitos e innombrables.

任何人都不难想象,这个皮肤、眼神深邃的美丽女仆,其实是豪沙的情妇,根据报纸社会版刊登的报道,他们之间有着不可告人的奸情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端