有奖纠错
| 划词

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法系。

评价该例句:好评差评指正

No puede negarse que diversos fragmentos importantes de la Convención ahora forman parte del corpus del derecho internacional consuetudinario.

不可否认,《公约》内容目前已经构成习惯国际法主一部分。

评价该例句:好评差评指正

El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.

尊重人类尊严与保护人类生命,是墨西哥法典基本支柱。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tiene en cuenta que en Colombia existen controles de los procedimientos de detención y el derecho del hábeas corpus.

委员会考虑到哥伦比亚存在着对拘留程序监督和人身保护令权利。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su abogado presentó posteriormente un escrito de hábeas corpus al Tribunal Supremo, el escrito no fue examinado por ningún tribunal.

尽管其律师随后向最高法院申请人身保护,这项申请从未获得裁定。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo de Trabajo opinaron que las garantías del hábeas corpus debían incorporarse en la legislación nacional de todos los países en calidad de derecho inderogable.

工作组成员认为,各国应把人身保护令所提供保障作为一项不可减损权利纳入国家立法。

评价该例句:好评差评指正

También deseamos subrayar la necesidad de fortalecer el corpus existente de normas y leyes internacionales, especialmente mediante la adhesión a los convenios y tratados internacionales y mediante su aplicación.

我们也强调需加强现有一整套国际规范和法律,特别是通过加入和执行各项国际公约和条约。

评价该例句:好评差评指正

Ese corpus incluye normas o principios generales concebidos para dar protección a la población civil, así como normas que rigen los medios y métodos de hacer la guerra.

这一法律系包括旨在保护平民群一般规则或原则以及有关作战方法规则。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los tribunales alemanes han sostenido que “si un tratado ha sido abrogado por una guerra, sus disposiciones siguen estando en vigor en el corpus del derecho interno”.

而另一方面,德国法院则认为,“如果一项条约因为战争而废止,那么条约规定在国内法然生效。”

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de directriz, con sus comentarios, seguían siendo el medio más seguro para orientar a los profesionales y los Estados, el corpus sólido de esta Guía de la Práctica.

准则草案及其评注仍然是引导作为《实践指南》主从业人员和各国最确切方式。

评价该例句:好评差评指正

Hay un corpus de información verosímil que indica que se pueden haber cometido crímenes de guerra en gran escala, a veces en el marco de un plan o una política.

一套可靠资料表明,可能发生了大规模战争罪,罪行发生有时甚至是计划或政策一部分。

评价该例句:好评差评指正

Como afirmara la Sala de Apelaciones, (…) la prohibición de lanzar un ataque contra la población civil en cuanto tal o contra personas civiles, forma parte indudablemente de este corpus de derecho consuetudinario”.

如上诉分庭所申明,禁止攻击平民人口本身或个别平民无疑都是这一习惯法一部分。”

评价该例句:好评差评指正

La expulsión de los extranjeros concernía a todas las regiones del mundo y, en consecuencia, existía un importante corpus de leyes nacionales que permitía deducir principios generales de derecho aplicables en el orden jurídico internacional.

对外国人驱逐影响到世界上一切地区,因此,各国有许多法令规章可据以确定适用于国际法上一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema de multilateralismo ha evolucionado sobre los pilares gemelos del conjunto de normas de derecho internacional más actualizadas, un corpus de normas que rigen las relaciones internacionales y un marco de valores que todos compartimos.

这一多边主义制度是以最现代一整套国际法、一系列国际关系准则和标准以及共同价值范围双重支柱基础上发展起来

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que existe un corpus verosímil y congruente de antecedentes que tienden a indicar que tanto el Gobierno del Sudán como las milicias Janjaweed asesinaron a numerosos civiles que no participaban en las hostilidades.

委员会认为,大量前后一致可靠材料趋向于显示,对许多没有参加敌对行动平民谋杀是由苏丹政府和金戈威德民兵所为。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo decidió, por mayoría, que el derecho de los Estados Unidos de América confería a los detenidos en Guantánamo el derecho a impugnar la validez de su detención mediante un recurso de hábeas corpus.

最高法院多数法官认为,根据美国法律,关塔那摩海湾被拘留者有权通过人身保护令状对其遭受拘留提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

De los detenidos puestos en libertad en virtud del hábeas corpus, muchos volvieron a ser recluidos acto seguido a su salida de los cuarteles o, en por lo menos un caso reciente, incluso antes de salir.

按人身保护状释放被监禁者,有许多人在离开军营后很快又再次被捕,而且至少在最近一个案例,获释者甚至就在拘留心当场再次被捕。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa el creciente corpus de teoría e investigación que confirma que los niños pequeños deben concebirse idóneamente como agentes sociales cuya supervivencia, bienestar y desarrollo dependen de relaciones estrechas y están edificados en torno a ellas.

委员会注意到,越来越多理论和研究证实,将幼儿视为社会行为者最为恰当,他们生存、福利和成长取决于并且建立密切关系。

评价该例句:好评差评指正

El Comité, sin mencionar un recurso en particular, como los de hábeas corpus o de amparo, declara que para proteger los derechos que no se pueden suspender es imprescindible contar con medios jurídicos para cuestionar la legalidad de la detención.

虽然未提及任何特别令状,比如人身保护令或宪法权利保护令,但委员会宣布,为保护不可克减权利,对拘留合法性法律手段进行质疑至关重

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se le impidiese impugnar la legalidad de su detención mientras estaba incomunicado violó también el párrafo 4 del artículo 9, al igual que el hecho de que los tribunales del país no hubiesen examinado su escrito de hábeas corpus.

在提交人被单独监禁期间阻碍他质疑对其监禁合法性这一事实也违反了第九条第4款,安哥拉法院没有处理他人身保护申请也违反了该项条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anofeles, anofelismo, anóiito, añojal, añojo, anolis, anólito, anomalía, anomalistico, anomalístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙

El Corpus Christi es la mayor fiesta de Toledo.

圣体莱多最隆重的日。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

¿Sabes qué se muestra en el desfile del Corpus de Granada?

你知道格的圣体游行内容什么吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙

La localidad de Puenteareas, en Pontevedra, celebra en el fin de semana siguiente al jueves de Corpus Christi sus fiestas más conocidas.

蓬特韦德的蓬特亚雷亚斯地区,在周四圣体之后的周末还会举办最著名的庆典。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

En Ecuador, uno de los países donde es más popular, entró a través del gimnasio Corpus de Guayaquil.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年12月合集

Estas piezas recogen el corpus significativo más antiguo de la escritura china y contienen información histórica importante sobre los Shang.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4月合集

En la causa penal a la que se refería el " habeas corpus" , Lula fue declarado culpable de haberse beneficiado de las corruptelas en la estatal Petrobras mediante la cesión de un apartamento en un balneario paulista.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anonclllo, anónimamente, anonimato, anonimia, anonimista, anónimo, anoploterio, anopluro, anopluros, anorak,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接