有奖纠错
| 划词

También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.

受到性残割女童平均有不同。

评价该例句:好评差评指正

La edad media de las candidatas era inferior a la de los candidatos.

女候选人平均要比男候选人小。

评价该例句:好评差评指正

La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.

伴侣生育头胎平均为26岁。

评价该例句:好评差评指正

Ese cambio demográfico puede dar como resultado una estructura familiar de 2-2-4, es decir, una pareja de edad media tendría que mantener a dos hijos y a cuatro padres.

这一人口结构变化,可能形成一种2-2-4家庭结构,即中夫妇必须养他们两名子女和四位父母。

评价该例句:好评差评指正

La edad media del comienzo de la procreación es de 19 años, y esa cifra es idéntica en las zonas urbanas (18,9 años) y en las rurales (19,1 años).

开始生育中间是19岁,这个方面城市地区(18.9岁)和农村地区(19.1岁)情况相同。

评价该例句:好评差评指正

Según la OMS, la edad media baja de manera general, lo que parecería indicar que la mutilación genital femenina es cada vez menos un rito de iniciación a la edad adulta.

根据卫生组织统计,平均似有普遍下势,这说明女性外阴残割越来越与成仪式不相干。

评价该例句:好评差评指正

La edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es de 24 años, y su edad media al dar a luz a su segundo hijo es de 27 años.

妇女生育头胎平均为24岁,其生育二胎平均为27岁。

评价该例句:好评差评指正

Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.

我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生育头胎平均低于西欧国家平均

评价该例句:好评差评指正

La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.

在所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒平均为30岁,男子为34岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clavar, clavario, clavazón, clave, clavecín, clavel, clavelina, clavelito, clavellina, clavelón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Los mexicas construyeron canales y diques y lograron una de las ciudades más importantes de la edad media.

墨西加修建与堤坝,成功建造起中世纪最重要的城市之一。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los independentistas dicen que los catalanes tienen instituciones desde la edad media y se han gobernado a sí mismos durante siglos.

独立士说,加泰罗尼亚自中世纪以来就拥有政权,并已统治几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante la edad media eran varios los principados que había en Europa, pero esa forma de gobierno cayó en desuso.

中世纪期间, 欧洲有几个公,但这种政府形式后来被废弃

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La precisión de estos aparatos sólo se volvió importante hasta la edad media, cuando era necesario llevar un horario riguroso de tiempos de oración y trabajo.

直到中世纪,这些设备的精确性才得到重视。那时候,们需要严格按照时间表进行祷告和工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La edad media era un tiempo increíblemente peligroso, uno podía morirse de cualquier cosa: la peste, hambrunas, las brujas, las cruzadas y por traducir la Biblia.

中世纪是一个充满无比危的时代,一个可能会因为任何原因而死:黑死病、饥荒、女巫、十字军东征和翻译圣经。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta letra entró oficialmente en el diccionario de la Real Academia Española en el 1803, pero su origen se remonta casi 1.000 años atrás en la edad media.

这个字母于 1803 年正式载入《西班牙皇家语言学院词典》,但它的起源可以追溯到近 1000 年前的中世纪。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como en la edad media los monjes eran prácticamente los únicos que sabían leer y escribir, fueron ellos los que se inventaron la manera para reproducirlo en sus textos.

由于在中世纪,修道士实际上是唯一懂得阅读和写作的群,他们创造出新方法在他们的文章中表达这个读音。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero fueron los franceses quienes la transformaron en la palabra " coffre" en algún punto de la edad media y de aquí fue heredada directamente al español sin mayores modificaciones.

但在中世纪的某个时候,法把它变成 " coffre" ,并从这里直接传入西班牙语,没有经过进一步的修改。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes de comenzar, se bajó la capucha de la chilaba y frente a mí descubrí el rostro serio y armonioso de un español de edad media con barba de varios días.

在开始解带子之前,他摘掉斗篷的帽子,呈现在我面前的是一张严肃秀气的西班牙中年男子的脸,看上去好几天没刮胡子

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La edad media fue su época de esplendor, durante el dominio musulmán se convirtió en una de las ciudades más importantes de Europa, capital del Califato y después, del Emirato de Córdoba.

中世纪是它的繁荣时期,在穆斯林的领导下成为欧洲最重要的城市之一,哈里发的首都,然后又变成科尔多瓦酋长的首都。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El problema es que, desde la edad media y hasta la fecha, la cultura de la que somos herederos ha sido normativa en cuestiones de identidad sexual: en vez de aceptar cómo es la gente, nos dice cómo debería ser.

问题是,自中世纪至今,我们所继承的文化在性认同问题上一直是规范的:它不是接受们的现状,而是告诉我们他们应该如何。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, durante la edad media comenzaron a retroceder frente a los latinismos y otros extranjerismos principalmente del francés y el italiano e inclusive a principios de la edad moderna fueron recriminados por " afear y ofuscar la pulidez y claridad de la lengua castellana" .

然而,在中世纪,它们在拉丁语和其他外来词(主要来自法语和意大利语)面前开始倒退,甚至在现代初期,它们也被指责为“动摇和混淆西班牙语的优雅和清晰度”。语言。”

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Para conocer el origen de esta expresión hay que remontarse a la edad media.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Esto tiene una explicación histórica, y es que en el español de la edad media la x representaba un sonido parecido a la jota.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El aporte de vocabulario de las lenguas germánicas siguió presentándose tiempo después de la edad media, a través de la edad moderna e incluso en la edad contemporánea.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La costumbre que conocemos hoy de intercambiar regalos y cartas de amor nació durante la edad media, en la que los británicos y los franceses empezaron a realizar regalos a sus parejas.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

El museo del prado, que este mes acoge la exposición del año raphael, uno de los mayores artistas del renacimiento italiano, además de su exposición permanente de obras de arte desde la edad media hasta el siglo xix.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clavícula, claviculado, clavicular, claviculario, claviforme, clavija, clavijero, clavillo, claviórgano, clavo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接