有奖纠错
| 划词

El Sudán había enjuiciado a los secuestradores de la aeronave militar libia en Jartum.

苏丹对在喀土穆劫持军机者进行了审判。

评价该例句:好评差评指正

Jamahiriya Árabe Libia, Myanmar, República Democrática del Congo.

刚果民主共和国、阿拉伯民众国、缅甸。

评价该例句:好评差评指正

No se incluían Armenia, Fiji, la Jamahiriya Árabe Libia y Túnez.

这四个例外的缔美尼、斐济、阿拉伯民众国和突尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Doy la palabra al representante de la Jamahiriya Árabe Libia.

我请阿拉伯民众国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

De los 8.873 refugiados palestinos registrados en la Jamahiriya Árabe Libia, unas 4.000 son mujeres.

在阿拉伯民众国登记的8 873巴勒斯坦难民中,4 000女性。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.

办事人员否认收到上述通知。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, deben tenerse en cuenta las propuestas de las delegaciones de Cuba y Libia.

古巴和代表团提出的提议在这方面也应得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Jamahiriya Árabe Libia agradeció las aclaraciones del representante de los Estados Unidos.

阿拉伯民众国代表感谢美国代表的澄清。

评价该例句:好评差评指正

El Chad actuó como comediador, mientras que la Jamahiriya Árabe Libia y Nigeria fueron los facilitadores.

乍得担任了共同调解者,阿拉伯民众国和尼日则担任了促进者。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Egipto, Jordania, Libia, Marruecos y Yemen.

埃及、旦、阿拉伯民众国、摩洛哥和也门。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera también señalar las excelentes relaciones que hay entre la Jamahiriya Árabe Libia y la amiga Suecia.

我还愿指出阿拉伯民众国与友好的瑞典之间的良好关系。

评价该例句:好评差评指正

Espera con interés que la República Popular Democrática de Corea siga el ejemplo de la Jamahiriya Árabe Libia.

日本强烈希望,朝鲜民主主义人民共和国效仿的作法。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询和专门技术知识。

评价该例句:好评差评指正

La Jamahiriya Árabe Libia promueve una identidad cultural abierta a otras culturas y fomenta las relaciones entre los pueblos.

阿拉伯民众国提倡一种对其他文化持开放态度和加强各国人民之间联系的文化特性。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a la Jamahiriya Árabe Libia por su valiente iniciativa de eliminar voluntariamente sus programas en ese sentido.

我们赞扬阿拉伯叙民众国自愿取消它在这方面的方案的勇敢行动。

评价该例句:好评差评指正

La Jamahiriya Árabe Libia subvenciona los alimentos para que estén al alcance de todos los sectores de la población.

阿拉伯民众国向所有阶层的人民发放食品补助。

评价该例句:好评差评指正

La Jamahiriya Árabe Libia adquirió dos laboratorios farmacéuticos (Maya y Rabita) para satisfacer las necesidades del mercado nacional.

Maya厂和Rabita厂,以满足本地市场的需要。

评价该例句:好评差评指正

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往班加西。

评价该例句:好评差评指正

El Japón y Libia tienen previsto celebrar una consulta sobre desarme y no proliferación en el futuro próximo.

日本与计划在不久的将来举行裁军和不扩散问题磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuciorista, tuco, tucotuco, Tucumán, tucumano, tucupita, tucúquere, tucura, tucusito, tucuso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20184

Los tratos inhumanos, encabezados por la tortura, se han convertido también en costumbres en las prisiones libias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20158

Los sobrevivientes fueron rescatados por un barco de la Armada Italiana a unos 40 kilómetros de las costas libias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20197

El barco partió de la localidad libia de Khums con entre 250 y 300 migrantes y a cinco millas de la costa naufragó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20151

También acordaron implementar medidas de seguridad para poner fin a los enfrentamientos y asegurar el retiro gradual de los grupos armados de todas las ciudades libias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20182

Según la portavoz de la OIM, Olivia Headon, hasta el momento se ha conseguido recuperar 10 cadáveres correspondientes a dos personas de nacionalidad libia y ocho pakistaní.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201611

El deceso, el cuarto en las últimas tres semanas, ocurrió el 6 de noviembre en un recinto localizado a unos 90 kilómetros al sur de Trípoli, la capital libia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20175

Millman, agregó que grupos armados están atacando a los migrantes en altamar cerca de las costas libias e italianas, robando sus celulares y hasta el motor de los botes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20149

Los inmuebles se encuentran ahora ocupados por una coalición armada que incluye a un grupo terrorista afín a al-Qaeda y que ha tomado el control de la capital libia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201611

" Las autoridades libias están trabajando con la OIM, pero es un país en crisis. Las condiciones humanitarias de los migrantes detenidos en el país son nefastas" , dijo Doyle.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20197

Además del naufragio de ayer, otras 87 personas fueron devueltas a la costa libia, algunas de ellas a ese centro de detención, donde la población ahora es de 300 personas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20184

Los combates en la ciudad de Sabha, a 760 kilómetros al sur de Trípoli, forzaron a unas 1900 familias libias a huir de sus casas, las cuales ahora necesitan ayuda desesperadamente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20194

Los bombardeos y los disparos sobre la capital libia en los últimos seis días han herido a 266 personas y matado a 56, incluyendo el conductor de una ambulancia y dos médicos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201611

Los 29 sobrevivientes rescatados y transportados a la isla italiana de Lampedusa indicaron que la embarcación había partido de las costas libias y se hundió 12 kilómetros después del inicio de la travesía.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20183

El letrado Jean-Yves Dupeux contó al canal " BFMTV" que los agentes habían bombardeado con al menos 200 preguntas a su cliente, que negó rotundamente que Sarkozy se hubiera beneficiado de una financiación libia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20161

" Este acto atroz muestra una vez más la urgencia de avanzar con celeridad en la formación del Gobierno de Acuerdo Nacional y en la activación y reconstrucción de las fuerzas de seguridad libias" , puntualizó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20211

Las agencias de la ONU para los migrantes y refugiados han lamentado el naufragio frente a las costas libias que, este martes, se cobró la vida de al menos 43 personas. Diez supervivientes fueron rescatados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202111

La noche del 4 de noviembre, 172 personas fueron trasladadas a Níger en el primer vuelo de evacuación en más de un año, después de que las autoridades libias levantaran una prohibición general de los vuelos humanitarios.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20175

El suceso se produjo a unos 50 kilómetros de las costas libias, después de que el bote se escorara y provocara que unas 200 personas cayeran al agua, explicaron los guardacostas, que coordinaron el rescate de los supervivientes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20157

El objetivo central del curso fue mejorar la coordinación entre todos los actores implicados en las operaciones marinas de rescate, aunque también se ocupó de los operativos para salvar vidas en las áreas desérticas adyacentes a las fronteras libias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201512

Afirmó que a la firma del plan de Paz auspiciado por Naciones Unidas acudió una amplia representación de la sociedad libia, entre ellos miembros de los dos parlamentos activos, representantes de diversos partidos políticos, la sociedad civil y de diversas municipalidades.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tuerca, tuerce, tuero, tuerto, tuétano, tufarada, tufillas, tufillo, tufo, tugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接