有奖纠错
| 划词

Ha abandonado su idea de marcharse a América.

她已经放弃去美洲的想法了。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

在农,一些境内流离失所者离开了营地。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。

评价该例句:好评差评指正

Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.

海鸟受到遗弃渔网或延绳伤害的机会最大。

评价该例句:好评差评指正

El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.

对留在家机场公共地方的行李都小心处理。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉作为《不扩散条约》缔约,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Me vi abandonado por todos.

我发现我被大家抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.

许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性的废弃物。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán ha abandonado el programa.

斯坦退出了该方案。

评价该例句:好评差评指正

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃的渔具是一种严重而非常持久的海洋垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大遗弃的地雷炸死或成了残疾。

评价该例句:好评差评指正

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

评价该例句:好评差评指正

Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.

有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。

评价该例句:好评差评指正

Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.

渔具一旦被遗弃或丢失,就会一直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La aldea vecina de Aliagadli tenía unas 10 casas en distintos estados de deterioro y otras 30 abandonadas y en ruinas.

附近的Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度的失修状态,还有大约30栋被遗弃的废墟房屋。

评价该例句:好评差评指正

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

评价该例句:好评差评指正

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Cada una de las partes debe renunciar a sus posiciones y declarar que no ocuparán las posiciones abandonadas por la otra parte.

双方应该放弃夺取的阵地,并且宣布,它将不会占领另一方放弃的阵地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamboritear, tamboritero, tamborón, tamborrada, tamborradatamborrada, tambre, tambucho, tamegua, tameme, Támesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨

La casa está abandonada, y no se quite los zapatos.

这个是闲置房,穿鞋进来就好了。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

A veces las monedas en enjambres furiosos taladran y devoran abandonados niños.

有时金钱结成凶恶的邦口,刺伤并吞噬了颠沛的孩子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ha de haber sentido abandonada.

她生前一定认为自己被人抛弃了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?

昨天我看到他提着一个手提箱离开了,睡鼠离开森林了吗?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Bueno, volviendo a los puentes, aquí estoy al lado de esta estructura que parece abandonada.

好吧,我们还是回到“桥”这个话题里,现在我在这片看起来是废墟的建筑

评价该例句:好评差评指正
西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Mujeres venidas de los cuatro cuadrantes de la rosa náutica bostezaban de tedio en los abandonados salones de baile.

来自四面八方的女人在这被遗弃了的大厅里打着呵欠。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Abandonada por la valentía, en un miserable estado de desmoralización, a Meme no le quedó otro recurso que aguantar.

梅梅失去了勇,懊丧已极,在这种可怜的状态中,除了忍耐,毫无办法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Cuando te encuentras perdido, abandonado por los dioses, antiguos y nuevos, rodeado por extrañas criaturas, dragones y bestias salvajes, no temas.

当你感觉自己迷失方向,被新神旧神抛弃时,被奇异生物,兽包围时,不要害怕。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

A la llegada de los españoles en el siglo quince, han abandonado ya sus centros religiosos.

15世纪西班牙人到来之际,他们已经离开了他们的宗教中心。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Harry y Meghan no solo han abandonado el país y han renunciado a su puesto como miembros senior de la familia real.

哈里梅根不仅离开了英国,还放弃了王室成员的身份。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕故事(慢速听力)

Una familia muy numerosa de ratones se instaló en un viejo caserón abandonado, donde abundaba la comida, había mucho espacio para jugar.

一老鼠大家子都搬进了一栋废弃的旧大宅,那里有着丰富的食物,还有很大的空间可以用来玩耍。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque las grandes ciudades mayas se habían abandonado, la gente y su cultura aún permanecían.

尽管玛雅文明的大城市已经废弃,但玛雅人他们的文化仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todos los de la casa han abandonado Netherfield y a estas horas están de camino a la capital, de donde no piensan regresar.

她们一家人现在已经离开尼日斐花园上城里去了,再也不打算回来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, las denuncias son pocas y ni siquiera hay una estadística clara para saber cuántos animales son maltratados, abandonados o simplemente descuidados en alguna azotea.

另外,检举太少了,甚至没有一份明确数据表明有多少的动物遭受了虐待,被抛弃或者只是没有得到应有的照顾。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw sabía ahora que habría estado en mejor forma si hubiera afrontado el cambio mucho más rápidamente y abandonado antes el depósito de Queso Q.

唧唧知道,如果他能够早一些离开奶酪 Q站,早一点应对这些变化,他现在的状况就会更 好一些。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se rumoraba que había abandonado poder y fortuna en su lejana nación, aunque en verdad no se conoció nunca su origen.

听说,在他那遥远的国度里,他放弃了权势财富,虽然实际上谁也不知道他的身世。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilich se sentía abandonado de todos, ya que juzgaban que un cargo con un sueldo de tres mil quinientos rublos era absolutamente normal y hasta privilegiado.

他觉得大家都把他抛弃了,并认为他有三千五百卢布年俸已很不错,甚至可说是十分幸福了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, yo preguntaba por el pueblo, que se ve tan solo, como si estuviera abandonado.

“不,我问的是这个村庄,为什么这样冷冷清清,空无一人,仿佛被人们遗弃了一般。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En vez de andar pensando en tus alocadas novelerías, debes ocuparte de tus hijos -replicó-. Míralos cómo están, abandonados a la buena de Dios, igual que los burros.

" 不要成天想入非非,最好关心关心孩子吧," 她回答。" 你瞧,他们象驴子似的被扔在一,没有人管。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Solo, abandonado por los presagios, huyendo del frío que había de acompañarlo hasta la muerte, buscó un último refugio en Macondo, al calor de sus recuerdos más antiguos.

奥雷连诺上校陷入孤独,不再产生什么预感,为了摆脱寒热病(这种病一直陪他到死).他打算在马孔多找到最后的栖身之所,在住事的回忆中得到温暖。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear, tanguillo, tanguista, tánico, tañido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接