有奖纠错
| 划词

Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.

和平和统敌人打死了为自由和正义而不懈奋斗个英雄。

评价该例句:好评差评指正

Millones de hombres, mujeres y niños, ciudadanos de muchas naciones, se vieron hostigados y abatidos por la espantosa maquinaria de la guerra.

可怕战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras evaluaciones permitieron a nuestra sede de Ginebra lanzar el primer llamamiento de apoyo preliminar, apenas ocho horas después de haberse abatido el desastre.

我们评估使我们日内瓦部在灾害发生后八个小时就发出了要求提供支持个初步呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario hacer investigaciones más profundas para determinar si los civiles fueron abatidos en medio de fuego cruzado, o bien atacados de manera indiscriminada o con uso excesivo de la fuerza, o si los mataron intencionalmente.

需要开展进步调确定平民是在交火中死亡,还是遭到了胡乱或过度攻击,或是被蓄意杀害。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de septiembre las autoridades israelíes devolvieron el cadáver de un guerrillero de Hezbollah que había sido abatido el 29 de junio en la zona de las granjas de Shab'a.

8日,以色列当局交出名6月29日在沙巴阿农场被杀真主党战士尸体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manisero, manita, manito, manitú, mañiú, manivacío, manivela, manizaleño, manjar, manjarejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.

他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭嘲笑对象。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así pues, me quedé sentado en el suelo, abatido y desconsolado, sin saber qué hacer.

我只是呆呆地坐在地上,垂头丧气,闷闷不乐,不知如何才好。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Suelto, el burro mordisquea la escasa hierba sucia del callejón, levemente abatido por la carguilla de albérchigos.

驴子被放开了;它一点一点地啃着巷少许脏草,背上驮着一些轻微东西泄气地低垂下头。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El padre Albert, abatido, vio la lucha del muchacho por zafarse de las manos de los soldados.

看着那孩子拼命想从卫兵手模样,艾柏神父既失望又沮丧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me quedé, pues, en mi castillo, perplejo y abatido.

然后,我呆在我城堡里,困惑和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me detuve estupefacto, como abatido por un rayo o como si hubiese visto un fantasma.

我目瞪口呆地停了下来,仿佛被闪电击,仿佛看到了一个鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En los últimos 5 años la media que nos está saliendo son 33.000 elefantes abatidos anualmente, eso supone casi 90-100 elefantes diariamente en África que caen por el marfil.

在最近五年里,平均每年有33000头大象被杀,这意味着每天在非洲有90到100头大象因象牙而死。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto al caballero, no demostraba estar turbado, ni abatido, ni trataba de evitar a Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y con un resentido silencio.

说到那位先生本人,他可并不显得意气沮丧,也没有表现出要回避她样子,只是气愤愤地板着脸,默然无声。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Realmente presentaba un aspecto tan abrumado, tan abatido, que la pequeña Virginia, en vez de ceder a su primer impulso, que fue echar a correr y encerrarse en su cuarto, se sintió llena de compasión y tomó el partido de ir a consolarlo.

确,他看起来太孤单可怜了,简直不可抚慰样子,因此小弗吉尼亚,尽管她第一反应是赶快跑开,去把自己锁进房,却心一下子充满同情,决定前去试着安慰他一番。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, volví a sentirme abatido por la pena, pues me di cuenta de que si hubiésemos permanecido en el barco, nos habríamos salvado todos y yo no me habría visto en una situación tan desgraciada, tan solo y desvalido como me hallaba.

这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Un joven de 17 años abatido delante de una iglesia.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

A una de esas personas a las que Alfonso pudo matar antes de ser abatido ya la hemos escuchado al principio.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Observé que uno de ellos caía al suelo, abatido por un bastón o pala de madera, conforme a sus costumbres, e, inmediatamente, otros dos o tres se pusieron a despedazarlo para cocinarlo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mannosa, mannosanas, mano, maño, mano de obra, mano derecha, mano de obra, manobrar, manobrero, mañoca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接