No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.
除了母亲对我的理解以外,我再也找不其他保护了。
Dejó el abrigo en la percha.
他把大了架。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件大。
Este abrigo es viejo ,pero todavía está bueno.
这件大虽旧但是还好好的.
Se ha hecho un abrigo por el estilo del mío.
他做了一件和我这件一样的大。
Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.
他一只手提着箱子,另一只手拿着大。
El abrigo me estorba para correr.
这件大阻碍我跑步。
Este abrigo me cuece.
穿着这件大热得我够呛。
De hecho, Israel abriga sustanciales e importantes reservas sobre ciertos elementos de la resolución.
事实,以色列对于该决议的某些部分保持重要的实质性保留意见。
Este abrigo aguantará otra temporada.
这件大还能再穿一阵。
Este abrigo es una manta.
这件大真暖和.
Este abrigo me da demasiado calor
穿这件大我觉得太热.
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。
El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.
巴基斯坦遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。
Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.
我希我们能够继续努力,委员会届会间推进这项工作。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希,历史将积极评判所作决定的智慧。
Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.
美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。
Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.
我国代表团希最不发达国家情况能九月份成果中得突出体现。
Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.
希通过工发组织马拉维的活动改进马拉维的生产能力。
Esos países necesitan proporcionar vivienda y abrigo a sus desamparados, construir escuelas y clínicas, recomenzar las economías locales y reconstruir las comunidades destrozadas.
各国必须为无家可归的人提供住所和物,建立学校和诊所,重新启动当地的经济,并重建支离破碎的社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, debes traer alguna prenda de abrigo ligera para las noches.
但是,你得单点薄,在晚上的时候。
Pasen. Por favor, quítense los abrigos y cuélguenlos allí, al lado de la puerta.
进来吧。请脱你们的挂在那里,门边上。
Ay, qué bonito este abrigo para Cira.
哦,给西拉的这件大衣好好看啊。
Por aquí, por favor. ¿Me permiten los abrigos?
这边请。可以帮诸位放吗?
Un sayo es un vestido largo, y en este caso da la idea de una prenda que abriga.
这呢,指的是长款大衣,就是件御寒的衣物。
Detrás del sillón hay un perchero para abrigos y chaquetas.
在扶手椅的后面,有放衣的衣架。
Por otro lado, los animales cumplen otro rol clave, el abrigo.
另方面,动物们还发挥着另关键作用:大衣。
Jim sacó un paquete del bolsillo de su abrigo y lo puso sobre la mesa.
吉姆从大衣口袋里掏小包,扔在桌上。
Y el abrigo que se había puesto para taparlas, desde luego, no cumplía su cometido.
她把面的裙子放低了些,想把来遮盖,可是遮盖不住。”
Mientras el visitante vaciaba torpemente los bolsillos del abrigo con su única mano hábil, Núñez aprovechó para observarlo con atención.
游客用还能活动的那只手在长口袋里摸索, 掏空了里边的东西, 努涅兹丝不苟地观察他。
Algo tiene la luz de León, que la sientes y te hace sentir que te abriga y te motiva, que te acompaña.
莱昂之光有某种特质,你能感觉到它,让你觉得,它温暖了你,激励了你,陪伴着你。
Y buscaron entre los adornos del traje, en los pliegues del abrigo, en los bolsillos, en todas partes. No lo encontraron.
于是他俩在那件裙袍的衣褶里,大氅的衣褶里,口袋里,都寻了遍。到处都找不到它。
Se quitó el abrigo, dejó el saco de lentejas en el suelo y se tumbó bajo la sombra de los árboles.
他脱衣服,把袋子放在地上, 在树荫休息。
¿Quién quiere enseñar a Emily dónde puede colgar su abrigo?
谁要去带艾米莉去看要挂哪里?
Peppa, le enseñas a Emily dónde puede colgar su abrigo.
佩奇,你带艾米莉去看挂的地方好吗。
Los abrazos de mi marido son el mejor abrigo del mundo.
因为他的双臂是这世界上最温暖的棉袄。
Bueno. Primero quítese el abrigo y voy a auscultarle. Está bien.¿Tiene fiebre?
好的。你先脱你的大衣,我来听诊。好的。你有发烧吗?
Después de desayunar, me puse el abrigo, abrí la puerta y salí al patio.
早餐过后,我穿上了,开门走到院子里。
¿Dónde buscaré un abrigo? -se dijo-. Supongo que la ciudad habrá hecho preparativos para recibirme.
“我在什么地方过夜呢? ”他说:“我希望城里已经给我预备了住处。”
Congratulándose de haber escrito la carta sin que nadie lo estorbase, se puso la gorra, y, sin otro abrigo, corrió a la calle.
他写完信而没有人来打扰,心里感到满意,就戴上帽子,顾不上披皮袄就跑到街上去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释