Están abrumados por lo que una veintena de delegaciones han explicado aquí antes que la delegación cubana.
在古巴代表团言之前,有20
个代表团已经在此
言解释它们
立场,这一事实使美国代表团感到不知所
。
Frecuentemente la población destinataria de los proyectos de erradicación de la pobreza se percibe como una masa de personas desnutridas, abrumadas por sus circunstancias y necesidades, y no como agentes capaces de provocar el cambio en su comunidad.
人们往往将消除贫穷项目目标人群看作是一些营养不良、处境困难、为各种需要所累
人,而不是把他们看作改变社区
能干
行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Realmente presentaba un aspecto tan abrumado, tan abatido, que la pequeña Virginia, en vez de ceder a su primer impulso, que fue echar a correr y encerrarse en su cuarto, se sintió llena de compasión y tomó el partido de ir a consolarlo.
的确,他看起来太孤单可怜了,简直不可抚慰的样子,因此小弗吉尼亚,尽管她的第反应是赶快跑开,去把自己锁进房中,却心中
下子充满同情,决定前去试着安慰他
番。
A Diana le costó adaptarse a la vida en Palacio, abrumada por sus deberes reales y la intensa cobertura mediática, comenzó a perseguir sus propios intereses centrándose en organizaciones benéficas, campañas contra el sida y en actividades para ayudar a las personas sin hogar.
戴安娜难以适应皇宫的生活,身为王室成员的责任和媒体铺天盖地的报道让她不知所措,是她开始追求自己想做的事,比如关注慈善事业,开展抗击艾滋病和帮助无家可归者的活动。