有奖纠错
| 划词

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖物。

评价该例句:好评差评指正

La nuestra es una época en que abundan héroes

们的代是英雄辈出的代.

评价该例句:好评差评指正

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

评价该例句:好评差评指正

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列将在大会就有关决议草案采取进一步阐述这一主题。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在来看一下私人投资和贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但将在计划编写的报告中列入这些想法。

评价该例句:好评差评指正

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或间。

评价该例句:好评差评指正

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里里亚或海地。

评价该例句:好评差评指正

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但认为,已经有许多好的主张和想法。

评价该例句:好评差评指正

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

评价该例句:好评差评指正

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三分之二, 三分之一, 三分之一的, 三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

La computadora se acuerda de todo, y hoy los datos abundan.

计算机记住了一切,今天的数据比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las montañas están muy cerca de la costa por lo que abundan los bellos paisajes.

山脉离海岸很近,所以有很多美景。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Sabéis por qué abundan tanto en esta época del año?

你们知道为什么一年之中这个季节的蚊子这么多吗?

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

" Thuráyya" , a su vez, viene de " thariya" , que quiere decir 'abundar'.

" Thuráyya" 源于" thariya" ,意为“丰富”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满了无用的类推多余的顾虑。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Lo que sí abundan son las estimaciones, unas más informales que otras.

但是有关各种使用频率的估计却很多。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

En su oscura y valerosa historia abundan los hiatos.

英勇然而默默无闻的经历中有许多空白。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Sí, en la gastronomía de Colombia abundan las sopas, y también las sopas blancas.

是的,哥伦比亚的美食中,比比皆是,白也如此。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En la plaza de las Armas, donde se encuentra, abundan obras plásticas, escultóricas y ornamentales variadas.

武器广场中,充斥着各样的生动的雕塑,丰富的装饰。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Admirables tragedias y comedias abundan en las páginas del Corán y en las mohalacas del santuario.

《古兰经》的篇章的圣器里随处都有精彩的悲剧喜剧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso los perros eran idénticos a esos parásitos de patas cortas y pelo largo que abundaban en las grandes urbes.

连街上的狗都是城市里一样的长毛短腿的寄生虫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros creen que brotó de las " hibueras" o " higueras" , árboles frondosos que abundaban en la tierra.

还有人认为它源于“无花果树”,一种大陆上生长的枝繁叶茂的树木。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Una familia muy numerosa de ratones se instaló en un viejo caserón abandonado, donde abundaba la comida, había mucho espacio para jugar.

一老鼠大家子都搬进了一栋废弃的旧大宅,那里有着丰富的食物,还有很大的空间可以用来玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que las oportunidades económicas no abundan.

问题是经济机会并不丰富。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se cree que durante los tiempos de la colonia, hacia el siglo XVIII, abundaba el arroz y los granos como la caraota.

据说殖民时期,大约 18 世纪,这里盛产大米豆类等谷物。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Lógicamente, igual que en otras partes del mundo, en esos países abundan también muchas otras festividades de carácter folklórico, histórico y político.

当然,世界上其国家一样,这些国家同样盛行许多其具有民间,历史政治特征的节日。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El lujo abundaba en Potosí colonial.

奢侈品充斥着波多西殖民地。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es posible que estas civilizaciones abunden en la Vía Láctea.

或许这些文明银河系中比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Abundan los cereales y todos los productos de la agricultura tropical: algodón, caña de azúcar, café, tabaco, frutas.

(拉美)盛产粮食所有的热带农业产品:棉花,蔗糖,咖啡,烟草水果。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Las había corregido según un depravado principio de ostentación verbal: donde antes escribió azulado, ahora abundaba en azulino, azulenco y hasta azulillo.

根据那个炫耀辞藻的等而下之的原则作了修改:原先写成湛蓝的地方,现改为蓝晶晶、蓝莹莹,甚至蓝盈盈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三极管, 三价, 三价铁的, 三尖瓣, 三缄其口, 三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接