Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥职权。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥神的火焰。
Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.
这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙。
Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.
卖淫和性虐待造成很多。
Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.
员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的视。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
En varias regiones se han señalado síntomas de aumento, estabilización o disminución del abuso de drogas.
各区域报告了药物滥的增加、稳定和减少等情。
Instamos a la pronta aplicación de las recomendaciones del Secretario General sobre explotación y abuso sexual.
我们敦促加快实施秘书长关于性剥削和性虐待问题的各项建议。
Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.
儿童不仅在身体上遭受虐待,他们还不得不忍受军阀们的贪婪的幻想。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.
采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重要。
Varias delegaciones apoyaron el párrafo 1 mientras que otras consideraban que abría la puerta a numerosos abusos.
若干代表团表示支持第1款,但另一些则认为该款可能给许多滥行为敞开大门。
En septiembre la UNMIL comenzó a aplicar una estrategia de capacitación sobre la explotación y el abuso sexual.
份,联利特派团开始实施一个性剥削和性虐待问题培训战略。
Algunos de los abusos descritos en este informe pueden perpetrarse en situaciones diferentes a las situaciones de conflicto.
这份报告中所描述的一些虐待行为或许会发生在其他地方;或许在冲突局势以外也会发生。
En la mayoría de las veces, los casos de abuso sexual jamás llegan a los tribunales de justicia.
在大部分情下,性虐待案件不会交送法院处理。
En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.
在许多情下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。
Tenemos que demostrar de la manera más enérgica posible que la explotación y el abuso sexuales son completamente inadmisibles.
我们必须尽可能以最强烈的方式表明,性剥削和性虐待是完全不可接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Has experimentado alguna de estas formas de abuso?
你历过这种形式的虐待吗?
Otros estaban más preocupados por el potencial abuso de alcohol.
其他人则对酒精的滥用表达了隐忧。
Verbalizar que has sufrido abusos sexuales cuando eres adulto es muy doloroso.
当你已成年时,再去将自己受过性侵的事实讲出来,是非常痛苦的。
Yo no estoy para aguantar abusos.
我不能忍受这种虐待。
El abuso de armas se está convirtiendo en un problema cada vez más grave a nivel mundial.
全球枪支泛滥问题日趋严重。
Desde mi niñez con mi papá sufrí abuso físico, emocional, verbal.
从我和父亲的童年开始,我就受了体、情感和言语上的虐待。
Ha dimitido su viceprimer ministro, Dominic Raab, investigado por acoso laboral y abuso de poder.
他的副总理多米尼克·拉布已辞职,因工作场所骚扰和滥用职权而接受调查。
Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.
而教育是应对这些滥用行为的灵丹妙药。
Y piden que se indemnice a las víctimas de abusos en todos los ámbitos.
他们要求虐待受所有领域得到赔偿。
Igualdad señala que es la Justicia la encargada de valorar los abusos.
平等指出,司法部门负责评估侵权行为。
Un abuso al alza que ha disparado las denuncias ante Competencia.
越来越多的滥用行为引发了比赛前的投诉。
El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.
目标群体有系统地受骚扰、流离失所或其他形式的虐待。
El expresidente izquierdista de Bolivia, investigado por el presunto abuso de una menor.
玻利维亚前左翼总统因涉嫌虐待未成年人而接受调查。
Digamos también pues en ese sentido hay abuso sexual, ¿no?
我们还说,从这个意义上说,存性虐待,对吧?
El abuso físico causó severos hematomas y otras lesiones.
体虐待导致严重瘀伤和其他伤。
El ministro Pablo Bustinduy animaba a la ciudadanía a denunciar estos abusos.
部长帕布洛·布斯蒂杜伊鼓励市民举报这些滥用行为。
Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.
那段日子里,绝大多数智利人都对不平等和滥权表现出不安。
Pero cuando entre sus prácticas hay acoso, amenazas, actividades ilegales o abuso, la ley puede intervenir.
但是,当他们的做法包括骚扰、威胁、非法活动或虐待时,法律可以进行干预。
Nace a partir de unos padres inquietos, preocupados, al ver que se está haciendo un abuso.
-它是由焦躁不安、忧心忡忡的父母看到虐待行为而产生的。
Lo acusó por abuso e incumplimiento de autoridad y violación de los deberes de funcionario público.
他指控他滥用职权、滥用权力以及违反公职人员的职责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释