有奖纠错
| 划词

Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.

蝎子的尾巴末端有蜇针。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.

结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en ese caso hubiera preferido que se incluyera más información de fondo, puede aceptar las propuestas acabadas de formular.

虽然就目前情况而言,英国本希望列入更多的背景资料,但英国可以支持刚才出的建

评价该例句:好评差评指正

Se trata principalmente de una empresa que fabrica, embotella y revende el producto acabado a los mayoristas y minoristas de Costa Rica.

它主要是一制作、装瓶和向哥斯达黎加批发商和零售商转售成品的公司。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ante nosotros al menos cuatro propuestas más o menos estructuradas o acabadas para proceder a una posible reforma del Consejo de Seguridad.

我们面前至少有不同阶段的四,旨在可能开始安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Su auto móvil estaba tan acabado que decidió cambiarlo.

他的汽车经那样旧了,他决定换一辆。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, una pequeña minoría de Estados ha acabado de manera cínica con los progresos alcanzados en los proyectos de convenio que se están examinando.

最近,有少数国在审的公约草案冷嘲热讽泼凉水。

评价该例句:好评差评指正

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Segunda Comisión?

考虑到刚才通过的各决定,我是否可以认为大会核准建给第二委员会的目分配?

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Tercera Comisión?

考虑到刚才通过的各决定,我是否可以认为大会核准建给第三委员会的目分配?

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Quinta Comisión?

考虑到刚才通过的各决定,我是否可以认为大会核准建给第五委员会的目分配?

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Sexta Comisión?

考虑到刚才通过的各决定,我是否可以认为大会核准建给第六委员会的目分配?

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Primera Comisión?

考虑到刚才通过的各决定,我是否可以认为大会核准建给第一委员会的目分配?

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las principales posibilidades de almacenamiento incluyen: UF6 enriquecido en estado sólido o gaseoso, UO2 en polvo, pastillas de UO2 o conjuntos combustibles acabados.

除其他外,一些主要的贮存形式可能是:固体和气体浓缩六氟化铀、二氧化铀粉末、二氧化铀芯块或成品燃料组件。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas que aparecen en el párrafo 71?

考虑到刚才通过的各决定,我是否可以认为大会核准第71段所列目的分配?

评价该例句:好评差评指正

Una y otra vez, hemos visto que los conflictos y la inestabilidad en los países en desarrollo han acabado con los progresos sociales, ambientales y económicos precarios.

我们一再看到,发展中国的冲突与不稳定如何毁掉脆弱的社会、环境与经济进步。

评价该例句:好评差评指正

Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.

伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。

评价该例句:好评差评指正

El incremento del consumo mundial de productos de acero acabados se veía impulsado por el crecimiento de la demanda en Asia, especialmente en China, y, en menor medida, la India.

成品钢产品世界消费量不断增长,主要是亚洲特别中国以及印度等亚洲国需求增长驱动的。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)?

考虑到刚才通过的各决定,我是否可以认为大会核准建给特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)的目分配?

评价该例句:好评差评指正

El consumo de productos acabados de acero es inferior al de la producción de acero bruto a causa de las pérdidas en la fabricación de productos acabados (el material descartado se recicla).

因成品生产中的损失,成品钢的消费量低于粗钢的产量(丢弃的材料可再利用)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embaulado, embaular, embausamiento, embayarse, embazadura, embazar, embebecer, embebecidamente, embebecimiento, embebedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Desde hoy, he acabado contigo para siempre.

从今跟你一刀两断。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La mañana del día 16 de marzo las fallas tienen que estar acabadas.

在3月16日的清晨法雅需要摆放完毕。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ya se ha acabado el juego de las estatuas musicales.

音乐雕塑游戏结束了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Una vez acabada la cabalgata, los niños vuelven a casa.

花车游行结束后,孩子们就回家了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Aún no he acabado de comer.

还没有吃完。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Yo había acabado la secundaria y Rafo recién había empezado la universidad.

刚高中毕业 拉佛刚刚上大学。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Así quien ha acabado con él.

有人杀了

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.

1 地万物都造齐了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Se ha acabado la hora de la visita.

探访间结束了。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Hay algunas excepciones nombres acabados en -O que son iguales para los dos sexos.

有些以O结尾的名字的特例,它们两性形式都一样的。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Recién acabadas las manos, Gepeto sintió que le quitaban la peluca de la cabeza.

手刚做好,杰佩托就觉得头上的假发套给拉掉了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Veis? Se ha acabado. Hace un día buenísimo, deberíais salir a jugar un poco.

你看,结束了。今气这么好,你们应该到户外去玩玩。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No había acabado de pasar su caballo cuando sentí que me tocaban por la ventana.

的马才跑过去,就听到有人在敲的窗子。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Parece que los ha acabado, pero no sé si los ha leído muy superficialmente.

看上去似乎结束了,但不知否略读过一遍。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Se ha acabado el agua con jabón.

哦,肥皂水都用完了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

33 Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.

33 摩西与们说完了话就用帕子蒙上脸。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Dentro de este grupo destacan los nombres de profesiones y cargos acabados en –ista que siempre son comunes.

在这个群体里,以 –ista结尾的职业和职称也总一样的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Aprendí a montar cuellos y solapas, a prever caídas y anticipar acabados. Me gustaba mi trabajo, disfrutaba con él.

学会了上领子、做翻领、设计裙摆、加工各种细节装饰。喜欢这份工作,确切地说很享受缝纫。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

No había acabado de pensar en la oferta de su maestro cuando fue nombrado en Toledo, pero prefirió a Yucatán.

还在考虑老师的建议, 被任命为托莱多的主教, 不过更愿意去尤卡坦。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Cuantas blancas ofrecían tenía por cuenta; y acabado el ofrecer, luego me quitaba la concheta y la ponía sobre el altar.

盘里多少钱都有数。捐献完毕,就收过盘儿放在祭台上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embizcar, embizmar, emblandecer, emblanquear, emblema, emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接