Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答应了我们的请求。
Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.
抢劫者在房内无人时入室行窃。
Desde hoy será más fácil acceder al carné joven.
从今天开始,它将更容易地访问青年卡。
Además, cualquiera accede más fácilmente a Internet.
此外,互联网对任何人来说更容易接触。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
特别委员会决定接受这项请求。
Entiende que la conferencia desea acceder a estas solicitudes.
他次大会希望同意这些申请。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意项请求。
Cree entender que el Comité desea acceder a esas solicitudes.
他委员会希望批准这些请求。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们,克政府的这个要求应得到满足。
Las mujeres suelen desempeñar trabajos que les impiden acceder a puestos de gestión.
妇女通常都不会被委以重任,因此她们都无法做到管理层。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
De esa forma, podría accederse sin autorización a la red sin ser detectado.
因而可以在不被察觉的情况下未经授权访问网络。
Si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esa solicitud.
如果没有人提出反对意见,他就委员会同意这些请求。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
Una vez que el Presidente hubo accedido a la petición, el autor salió del Tribunal.
在庭长批准了这项要求之后,提交人离开了法庭。
Además, las restricciones a la circulación han impedido a los palestinos acceder al suministro de agua.
此外,行动限制也使巴勒斯坦人无法前去有水的地方取水。
Si no se formulan objeciones, el Presidente entenderá que la Quinta Comisión accede a esa solicitud.
如果没有异议,他将第五委员会希望同意这一申请。
Accede a viajar con nosotros.
她同意跟我们一起去旅游。
Accedió a venir con nosotros.
他答应跟我们一道来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Accedí después a la medina y, en principio, todo fue bien.
然后我进入了摩尔人社区。开始一切都很顺利。
Y recuerda que puedes acceder a la tienda aquí para comprar cualquiera de nuestros audiolibros.
也可以来我们商店买东西。
Aprovechando el posado, accedió a que le pudiéramos hacer preguntas a la princesa.
利用拍照机会,允许我们向莱昂诺尔公主提问。
Tal como yo ya intuía, ni le gustó una pizca la idea, ni accedió a acompañarnos.
但是正如我预料那样,她对计划毫无兴趣,也不同意我们一起去非洲。
Espero que accederá a dejarnos volver a casa, y a evitarnos la vergüenza de un proceso.
希望你发发善心放我们回家算了,免得追究法律责任而给我们带来莫大羞辱。
Además, dentro de poco, accederás a otras ventajas.
另外,你很快就可以获得更多福利。
Y el número de equipos que acceden son actualmente 32, aunque está previsto ampliarlo a 48 en el año 2026.
目参加比赛球队数量是32个,虽然计划在2026年将其扩充到48个。
Por otro lado, dentro de poco, podrás acceder a un área exclusiva para los miembros que tengan los audiobooks.
另外,不久之后,你就可以获得一个另外惊喜,是专门给那些拥有有声读物成员。
En nuestra cabeza podemos acceder y reproducir diferentes voces e incluso podemos agregarles un tono, emoción, volumen o acento.
在我们脑子里,我们可以接触、生产出不同声音,甚至可以附加上声调、感情、音量音。
Accedimos después a las callejas morunas de la medina, con su entramado laberíntico en el que aún me costaba orientarme.
然后我们到了摩尔人社区,像迷宫一样木结构房屋还是让我晕头转向。
El joven león accede, y Scar aprovecha para hacerse con el mando, mintiendo y proclamando la muerte de su sobrino.
辛巴答应了,刀疤利用这次机会得到了王位,并撒了一个弥天大谎,说他侄子辛巴已经死了。
Peter accedió a que Campanilla se quedara, y continuó con los tres hermanos hasta un árbol gigante con una puerta secreta.
彼得潘同意让叮叮留下来,并继续和他们一起,走到一棵巨大树,里面还有个秘密之门。
Tienes más información sobre ellos en los enlaces de la transcripción o accediendo desde el menú audiobooks de la web.
你可以在转录链接从网页有声读物菜单中可以获取更多信息。
Por fin este punto iba a decidirse en lo referente a Lydia, y el señor Bennet no vaciló en acceder a lo propuesto.
班纳特先生毫不犹豫地同意了摆在他面那个建议。
La sala común de Slytherin está en las mazmorras del castillo de Hogwarts, y como en todas, se accede diciendo en voz alta la contraseña.
和所有学院一样,斯莱特林公共休息室也在霍格沃茨城堡地牢里,通过大声说出密码进入。
Antes de empezar, te recuerdo que puedes acceder a la tienda de SpanishPodcast.net en esta dirección.
在开始之,我要提醒你通过这个地址你就可以进入SpanishPodcast.net商店啦。
Pronto el hombre se enamoró de Tita y pidió su mano en matrimonio, a lo que ella accedió amablemente.
很快这个男人爱上了蒂塔,并向她求婚,她欣然同意了。
Traveller desconfía mucho de esta situación, pero accede ayudar a su amigo dándole empleo en el circo donde el y Talita trabajan.
特拉维勒对这种情况表示不信任,但他还是同意帮助自己朋友,为其在他和塔丽妲所在马戏团找到了工作。
La imagen es mucho más clara, accederá gratuitamente a Internet y le ofreceremos el mismo precio sin importar cuántas horas su hija está en la red.
画质会更清晰,网速也会更快,这个价格可以让您女儿无限地上网。
Las escuelas deberán ser lugares en donde los que ahí estén se sientan seguros de ser quienes son, de compartir sus ideas y de acceder al mundo.
在这里人能够安心地做自己,放心地分享自己想法,融入世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释