有奖纠错
| 划词

Esa es la única forma en que se logrará el proceso de acercamiento con la Unión Europea.

这是实现与欧洲联盟和好办法。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que en el seno de las Naciones Unidas el acercamiento y la cooperación estrecha con la ONUDD revisten gran importancia.

我们认为,在联合国组织内,与毒品和犯罪问题办事处建立和睦关系及密切合作极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.

今年再次出现了令人鼓舞事态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA debería centrarse más en lograr un acercamiento entre distintas opiniones y diferentes aliados.

环境规划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话和参与模使墨西哥青年意识到,政府站在他们边。

评价该例句:好评差评指正

El acercamiento progresivo entre los mecanismos consuetudinarios de solución de conflictos y los sistemas jurídicos oficiales puede redundar en beneficio de la administración de justicia.

逐步协调民间争端解决机制与法律系统之间关系,可改进司法行政。

评价该例句:好评差评指正

Este fútil intento de desviar la atención del verdadero problema, que es la invasión y ocupación de Chipre por Turquía, está envenenando todos los esfuerzos de acercamiento.

土耳其对塞浦路斯侵略和占领是问题所在, 这种妄图转移此重点做法妨碍为恢复和睦所作切努力。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标重要方面是,社区参与培养和设置地方肺核管理人员。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro ha hecho manifestaciones de acercamiento a los serbios de Kosovo en muchas declaraciones públicas y ha dado así un ejemplo a funcionarios y personalidades políticas.

总理在许多公开发言中都争取科索沃塞人,为官员和政治人士树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正

Considero que esa es la única manera en que ambos países pudieran tener el acercamiento necesario, solicitado y exigido por ambos pueblos.

我认为,这是两国和解途径,这种和解是非常需要,是两国人民所要求

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.

政策必须是团人民,而不是分裂人民。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, consideramos que la reanudación del diálogo entre Belgrado y Pristina constituye un acontecimiento positivo en el acercamiento entre los habitantes de Kosovo y el mejoramiento de las relaciones entre las partes interesadas.

在这方面,我们认为,贝尔格莱德和普里什蒂纳恢复对话将在科索沃人民之间建立更紧密联系方面和改善有关各方彼此关系方面构成积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos asegurar que las tecnologías de la información y la comunicación se conviertan en un medio de acercamiento, de entendimiento mutuo y de fortalecimiento de los vínculos entre los jóvenes de todo el mundo?

如何确保信息和通信技术成为友好、相互理解和加强全世界青年人之间联系工具?

评价该例句:好评差评指正

Pese al acercamiento entre muchos de los dirigentes de las facciones de la ciudad, los numerosos delitos violentos y los ocasionales incidentes entre clanes obligan a mantener la ciudad en el nivel V de seguridad de las Naciones Unidas.

尽管该市许多派别领导人之间已经修好,大量暴力罪行和部族之间偶发事件,使该市仍处于联合国安全第五阶段。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en su política de acercamiento a sus colaboradores, el Instituto ha sabido presentar las cuestiones de prevención del delito y justicia penal en forma atractiva y que ha suscitado el interés de las autoridades de esta región.

果,为了援助需要伙伴,研究所对于防止犯罪和刑事司法问题成套计划和解决办法,对本区域各国当局是相关而合适

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Requeilo Gual (Cuba) comparte la preocupación expresada por Bolivia y dice que es menester prestar particular atención a la labor con las Potencias administradoras para crear acercamiento y confianza mutua, sin lo cual ningún progreso será posible.

Rekeiho Guali先生(古巴)同意玻利维亚代表所指出忧虑,他说,必须特别关注与管理国在保障接近和相互信任方面工作,否则就不可能进步。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同理解,以推动共同办法与合作。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la relativa riqueza de los Estados de la subregión, la diversificación de la red de carreteras como medio de acercamiento de los pueblos puede, y debe, ayudar a acabar con las barreras, el odio, la xenofobia y las diferencias entre los pueblos de una misma región.

鉴于该分区域各国相对富有,扩大公路网络,促进人们之间交往,能够而且应当有助于消除本地区各族人民之间障碍、仇恨、仇外心理和差别。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指出,各国观点接近和国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权和领土完整、负责任、客观、不偏不倚、不因人而异和透明对话实现

评价该例句:好评差评指正

Esta situación destaca aún más la importancia de las iniciativas de diálogo entre civilizaciones, como son los esfuerzos políticos y diplomáticos encaminados a lograr una mayor comprensión y un acercamiento entre los pueblos, así como a difundir las mejores prácticas humanas, entre las cuales se encuentran los principios de comprensión, tolerancia, solidaridad y cooperación.

这种情形使促进不同文明间对话各项举措以及使旨在促进各国人民更加相互了解和和睦相处以及旨在传播最佳人类行为各项政治和外交努力更加重要,其中最突出是谅解、容恕、团和合作原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sillico, sillín, sillita, sillita de paseo, sillón, sillonero, silo, silogismo, silogístico, silogizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los alfabetos manuales fueron el primer acercamiento de los oyentes para comprender a las personas con discapacidad auditiva.

为了领会听障士的意思,一个发明的交法是手语字母表。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La llegada de los españoles a América fue el primer acercamiento de los europeos con las palomitas de maíz.

欧洲一次接触爆米花可以从西班牙美洲大陆算起。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, Pandit confesó años después que se arrepintió por tratar de realizar estos acercamientos.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es decir, que realmente los conflictos incluso los podemos utilizar como oportunidades de acercamiento.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Están ahí presentes en cualquier acercamiento científico a cualquier disciplina.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Colas y colas interminables por tener un acercamiento a esa instancia.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma podremos tener un acercamiento a la cultura de los tres países.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo ello para generar un acercamiento entre lo duro de la arquitectura y lo blando de la moda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y reprocha al ejecutivo de los indultos, del acercamiento de los presos de ETA y la falta de consenso.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pasaron varios meses en que la Bestia colmó de atenciones a Bella y ella le correspondió con su acercamiento.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

Raúl Castro agradeció al pontífice su mediación en el acercamiento con Estados Unidos y preparó con él el viaje del papa Francisco a Cuba.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

La comunidad internacional ha aplaudido el deshielo diplomático gracias a estas consultas y ansía que el acercamiento se prolongue más allá que el evento deportivo.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 体育

Después de diez años defendiendo la camiseta blanca, Pepe termina contrato el próximo 30 de junio sin que se haya producido un acercamiento entre las partes para renovarlo.

评价该例句:好评差评指正
西文明简史

Pedro obtuvosu primer acercamiento directo al occidente cuando hizo un viajeen 1697-1698 y regresó a Rusia con la fifi rme determinación deoccidentalizar y europeizar su reino.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

El líder ultraderechista brasileño ha admitido que escogió Washington como primer destino de una visita oficial desde que asumió el mandato para demostrar su voluntad de acercamiento a EE.UU.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

La campaña patriótica de Poroshenko en torno al lema " ejército, lengua y fe" y su acercamiento a Europa cuenta con adeptos en el oeste y el sur del país.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por otra parte, la Seguridad y la Defensa Nacional son una tarea de todos, que requiere del acercamiento y conocimiento mutuo entre la sociedad civil y los militares.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年4月合集

Juan XXIII es conocido como el " papa bueno" , que convocó el Concilio Vaticano II y facilitó el acercamiento de la Iglesia católica con el mundo del siglo XX.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10月合集

La etnolingüista Nick Enfiel de la Universidad explicó a EFE que al pronunciarlo “la práctica común observada es el acercamiento del cuerpo para poder escuchar mejor”.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年9月合集

Igualmente el analista venezolano, Sergio Rodríguez Gelfenstein, opina que la visita del primer ministro de China, Li Keqiang a Cuba representa la continuidad de un proceso de acercamiento y fortalecimiento de las relaciones entre ambos países.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura, silvina, silvinlta, silvoso, sim-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接