有奖纠错
| 划词

Realmente no pretendo sumarme a este debate, pero quisiera algunas aclaraciones.

我本来并不希望加入这个讨论,但是我只想得到

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表样要求就回返问题做出详细说明。

评价该例句:好评差评指正

El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.

他会非正式协商中提供任的必要

评价该例句:好评差评指正

El Secretario de la Comisión ofrece una aclaración sobre la cuestión de orden.

委员会秘书就该程序问题作出

评价该例句:好评差评指正

El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.

日本希望这问题非正式磋商期间得到

评价该例句:好评差评指正

Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.

我想提议,这个阶段,我们不要这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.

鉴于这项保留的全面性质,非经,无法最后鉴定这项保留根据国际法是否可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

我们同意整个揽子安排;我们的提案纯粹只是为了问题。

评价该例句:好评差评指正

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方些问题。

评价该例句:好评差评指正

Las aclaraciones necesarias podrían incluirse en los proyectos de directriz siguientes.

必要的可列入下列准则草案。

评价该例句:好评差评指正

También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.

还提出应当对海运履约方加以

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.

已经就各个支出用途代号的适用问题作出

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Grecia estima que esta aclaración debería incluirse en la disposición.

希腊代表团认为,条款案文中应该做出

评价该例句:好评差评指正

Se pidieron aclaraciones sobre la forma en que el UNFPA colaboraba con otros organismos.

要求对人口基金如与其他机构结成伙伴关系作出说明。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos hace referencia a una aclaración sobre una cuestión de orden.

美国代表发言,要求个程序问题。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表的说明。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pahad por sus aclaraciones.

主席(以英语发言):我感谢帕哈德先生做了说明。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Doss por sus aclaraciones.

主席(以英语发言):我感谢多斯先生所作的

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante de China por su aclaración.

主席(以英语发言):我感谢中国代表做了说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


资本货物, 资本家, 资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历

Empecemos presentando al Imperio azteca, sobre el cual es necesario hacer una aclaración.

先来了解一下阿兹特克帝国,关于这个帝国需要澄清一些事情。

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Una aclaración muy básica antes de empezar.

在开始之前要做一个基本澄清

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Tres aclaraciones pertinentes antes de meternos en faena.

在进入正题之前,有三点需要说明。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esto es una aclaración que hay que hacer.

这一点是必须要澄清

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.

这种看不见摸不着却在在感觉吓了一跳,强迫自己回到现,寻找进一步确认

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No te enfades, sólo deseo que sepas que no creía que tales aclaraciones fueran necesarias por tu parte.

请你不要以为这是生气话,不过说,在想象不到你居然还要来

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Ahora tengo que hacer tres aclaraciones.

现在必须做出三点澄清

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

[Hago la aclaración que plata es sinónimo de dinero].

。 [澄清白银是金钱代名词]。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

La segunda aclaración es que hay invitaciones que no podemos rechazar.

2. 第二个澄清是,有些邀请是无法拒绝

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

La aclaración de rigor antes de empezar, visitamos todos los lugares de forma anónima y pagamos las comidas de nuestro propio bolsillo.

在开始之前必须要申明一下,匿名拜访了所有地方,并且餐费都是自掏腰包

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Este miércoles, la Asamblea General examina un proyecto de resolución solicitando aclaraciones jurídicas a la Corte Internacional de Justicia sobre las obligaciones de los Estados respecto al impacto del cambio climático.

本周三,联合国大会正在审议一项决议草案,要求国际法院就各国在气候变化影响方面义务进行法律澄清

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y además otra cosa, una aclaración antes de terminar: todo el tiempo he estado ejemplificando con " este, ese, aquel" ; pero, bueno, tú ya sabes que además están " esa, eso, aquellos" , etc.

在结束前,还要一件事:花时间讲“este, ese, aquel”用法,当然,你一定知道还有“esa, eso, aqullos”等等。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

La tercera aclaración es que cuando un hombre le hace una propuesta sexual o amorosa a una mujer, o viceversa o dentro del mismo género, y ella le dice que no, NO ES NO.

3. 第三个澄清是,当一个男人向一个女人提出性或浪漫求婚时,反之亦然,或者在同一性别内,而她说不,“不”就是“不”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Y otra aclaración, a veces aceleramos la velocidad de los vídeos para obtener un efecto visual más dramático, no lo hemos hecho en el vídeo de hoy, la velocidad real de las atracciones es la que se ve en la pantalla.

还有一点,有时会加快视频速度,以获得更戏剧性视觉效果,但在今天视频里没有这样做,娱乐项目际速度就是你在屏幕上看到那样。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Bueno, quería hacer una pequeña aclaración antes de que escuches la conversación con Mar.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hago este apunte, hago esta aclaración, porque en español muchos de estos colegios, a pesar de ser segregados, dicen que ofrecen una educación diferenciada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


资方人员, 资格, 资格审查委员会, 资格证书, 资金, 资金分配, 资金捐献, 资金募集, 资金雄厚, 资力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接