有奖纠错
| 划词

Necesito que alguien me aclare esta cuestión.

需要谁给

评价该例句:好评差评指正

Agradecerá que la Secretaría le aclare esa cuestión.

他欢迎秘书处在方面作出

评价该例句:好评差评指正

Cada mañana tomo un huevo crudo para aclarar mi garganta.

每天早晨都吃个生鸡蛋来嗓子。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.

然而,希望主席

评价该例句:好评差评指正

Un gran número de delegaciones estimó que esta cuestión debería aclararse.

与会者普遍认为,应加以

评价该例句:好评差评指正

Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.

想在即将出版的书中点。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos solicita que se aclaren algunas cuestiones.

美国要求个程序

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Qatar agradecería que la Secretaría aclarara esta cuestión.

卡塔尔代表团希望秘书处能对此予以解释。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.

因此,要求加蓬政府给予

评价该例句:好评差评指正

El Comité también agradecería que se aclararan las modificaciones introducidas en esa Ley.

委员会想楚地了解部法律的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会也许可以另采取步骤,以便

评价该例句:好评差评指正

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué aspectos de la responsabilidad empresarial es preciso aclarar?

企业责任的哪些领域需要

评价该例句:好评差评指正

El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.

监测小组同丹麦官员了某些事项。

评价该例句:好评差评指正

Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.

仍然有些尚未得到解决的需要解决和

评价该例句:好评差评指正

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

也许应该在评注中加以

评价该例句:好评差评指正

¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?

请美国代表立场。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,应由大会提供指导予以

评价该例句:好评差评指正

Argelia debería también aclarar si tiene previsto ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención.

报告国还应该说楚,是否计划批准《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.

查阅《世界概况》等的资料,也没有解决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 捏合, 捏痕, 捏一把汗, 捏造, 捏造的, 捏造的故事, 捏造者, , 啮齿动物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Sólo que no siempre se aclara con qué filtro poner.

可是他总是不确定该加哪个好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

He oído cosas tan diferentes de usted, que no consigo aclararme.

我听到人家对于你的看法极不致,叫我不知道相信谁的话好。”

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

No sabemos si es un Dyane 6 o un 2 cv. No se aclara la señora.

不知道是迪亚内6还是2cv 那女士没说清。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

La escena siguiente nos aclarará el misterio.

接下来的场景会给我们解谜。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

Te hice venir porque quiero aclarar algunas cosas.

我叫你来是想让你帮我说明些东西。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Puedes hablar con tu hermano? él puede aclararlo todo.

你能找你哥哥谈谈吗? 他可以把切都解释清楚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero mañana aclararé las cosas si usted lo cree necesario.

不过,您认为需要,我明天就去调查清楚。”

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y aprovecho para aclarar que podemos decir" Norteamérica" o " América del Norte" .

我借此机会说明下,我们可以说“Norteamérica”或者“América del Norte”(两个都意为北美洲)。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

Muy bueno.Todo aclarado entonces.Me quedo tranquilo.

太好了。所以切都很明朗。我也安心了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una sonora carcajada fue la primera reacción de Ramiro. Después aclaró mi ignorancia.

他先是哈哈大笑,然后耐心地解答我这个无知的问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Desviaos afuera, y esperad que aclare el día, y entonces veremos si será justo, o no, que os abran.

你们靠边到天亮再说到底该不该给你们开门。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tengo sin tocar todo lo que he ahorrado en estos meses —aclaré ignorando su pregunta.

" 这段时间来存下来的钱我分文未动。" 我没有理会她的得意。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

También conviene aclarar que " aquel" va teniendo cada vez menos fuerza en el español de América.

还应当指出,在美洲西语中,“aquel”用的越来越少。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Cada mañana tomo un huevo crudo para aclarar mi garganta y así nunca me quedo sin voz.

每天早上我吃个生鸡蛋清喉咙,这样我就不会失声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y antes de cerrar el tema quiero aclarar algo muy importante seguramente

在结束这个话题之前,我想明确地澄清些非常重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiso levantar su mano para aclarar la imagen; pero sus piernas la retuvieron como si fuera de piedra.

他想举起手来,让形象更清楚些,可手像石制的样搁在腿上,已难以动弹。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero yo no tengo con qué pagar esa cantidad... —aclaré de nuevo al borde de las lágrimas.

“可是我现在没钱… … ”我说着,又要掉下眼泪。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Quién era aquel hombre, de dónde había salido. Él mismo lo aclaró con sus pupilas aún clavadas en las mías.

这个人是谁?他从哪冒出来的?他盯着我的双眼,主动回答了我心中的疑问。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Me quiero ir –dijo. Y aclaró, señalando al esposo–: Pero no me voy con él sino con mi abuela.

“我愿意走, ”然后又指着丈夫声明,“但不是跟他走, 我要跟我祖母走。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta semana, como podéis ver en el título, vamos por fin a aclarar la diferencia entre " deber" y " deber de" .

周,你们也可以从标题上看到,我们终于要来搞明白“deber”和“deber de”的区别啦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹑手蹑脚, , , 您的, 您贵姓, 您们, 您自己, , 宁静, 宁静的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接