有奖纠错
| 划词

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。

评价该例句:好评差评指正

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还际商定的定义。

评价该例句:好评差评指正

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的家似乎有任何议定的清单。

评价该例句:好评差评指正

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中家都有实现商定的指标。

评价该例句:好评差评指正

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作果也可采用原则、方针、最佳做法、议定论等形式。

评价该例句:好评差评指正

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的果还可采取原则、方针、最佳做法、议定论等形式。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是际社会商定的参照边界。

评价该例句:好评差评指正

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作果也可采用原则、方针、最佳做法、议定论等形式。

评价该例句:好评差评指正

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将意味着爱尔兰的官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总应当基于有关恐怖主义的一项明确和商定的定义。

评价该例句:好评差评指正

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权的五个城市中只移交了的两个。

评价该例句:好评差评指正

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论果也可采取其他方式,如:原则、方针、最佳做法、议定论等。

评价该例句:好评差评指正

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

评价该例句:好评差评指正

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

评价该例句:好评差评指正

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包核查在双边条和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

评价该例句:好评差评指正

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式。

评价该例句:好评差评指正

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织同意并遵守非正式停火,暴力行为减少。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行商定的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Recordó al Comité que la decisión de reducir la asignación presupuestaria a los centros de información había sido “acordada con el consentimiento de todos”.

这位发言者提醒委员会道,削减联合新闻中心预算分配款的决定是“所有各方自愿商定的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担保金, 担保人, 担保物, 担当, 担负, 担架, 担惊受怕, 担任, 担任裁判, 担下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

CITA con C es una reunión entre dos o más personas previamente acordada.

带 C CITA 是指两个或两个以上人事先约定会面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

La operación comenzó el viernes 29 de abril y fue acordada con las partes en conflicto, tras los compromisos alcanzados con el Secretario General de la ONU, António Guterres, durante sus recientes visitas a Moscú y Kyiv.

行动于 4 月 29 日星期五开始,并根据联国秘书长安东尼奥·古特雷斯在最近访问莫斯科和基辅期间他达成承诺,冲突各方达成一致。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Por eso, a las once de la noche previa a la mañana acordada para entregar la primera factura del taller, me vi inesperadamente acosada por la incapacidad para plasmar por escrito los conceptos y cantidades a los que el trabajo realizado equivalía.

因此,在约好了向顾客提交本店第一张前一个晚上,十一点了我仍在抓耳挠腮手足无措,无法把我所做这些衣服等值劳动转化成书面上条款和金额。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La ruta acordada con el Ejército israelí ha sido bloqueada con un banco de tierra, dijo Tom White en su cuenta de X, anteriormente Twitter.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tan pronto recuperaron el barco, el capitán orden ó que se dispararan siete cañonazos, que era la señal acordada para informarme del éxito de la empresa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单边, 单兵装备, 单侧的, 单产, 单程, 单程票, 单纯, 单纯词, 单纯的, 单词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接