有奖纠错
| 划词

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参委员会的资格。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.

委员会将继续认可新的组织。

评价该例句:好评差评指正

Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.

此外,收到了若干笔付款,并对贷项出抵减。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.

他认为委员会会希望认可这些组织参委员会的资格。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.

目前,给予的是不限期认证。

评价该例句:好评差评指正

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记杂项收入。

评价该例句:好评差评指正

Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.

爱沙尼亚有3非常驻大使;其中一是妇女,被派驻以色列。

评价该例句:好评差评指正

El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.

提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.

在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。

评价该例句:好评差评指正

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.

国家机构股同协调委员会密切合其核证程序。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.

教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。

评价该例句:好评差评指正

En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.

在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.

例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地出系统性重新评估。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Estado Parte considera que la comunicación debería considerarse inadmisible por no acreditarse la existencia de una discriminación.

因此,缔约国认为来文不可受理,因为它没有证明歧视的存在。

评价该例句:好评差评指正

En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.

索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.

关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.

已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。

评价该例句:好评差评指正

Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.

儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


旅游, 旅游保险, 旅游房车, 旅游房车场地, 旅游服务处, 旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia.

现在,他们派他去中国驻玻利维亚拉巴斯大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张杀案 Crónica de una muerte anunciada

Salvo Pura Vicario, quien puso como condición que Bayardo San Román acreditara su identidad.

只有普拉·维卡略例外,她提出了条件,坚持要巴亚多·圣·罗曼出具他身份

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Allí estaba todo, documentos de identidad, acreditaciones… ¡no podía creérmelo!

所有东西都在,身份件,等等… … 我无法相信!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si todas estas señas no bastan para acreditar mi verdad, aquí está mi espada, que la hará dar crédito a la mesma incredulidad.

如果这些特征还不能我说是真,那么还有我剑在此,它可以我说确凿无疑。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién ha quitado dél la belleza que le alegraba, el donaire que le entretenía y la honestidad que le acreditaba?

是谁夺走了她美貌、气质和荣誉?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hay duda deso -replicó Anselmo, todo por apoyar y acreditar los pensamientos de Lotario con Camila, tan descuidada del artificio de Anselmo como ya enamorada de Lotario.

“说得对。”安塞尔莫支持洛塔里奥说法。卡米拉不在意这是安塞尔莫计策,她已经爱上了洛塔里奥。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es para aquellos que acrediten haber tramitado y obtenido un turno para la realización de la verificación técnica vehicular con anterioridad a la fecha de su vencimiento.

适用于那些能自己已在车辆到期日期之前办理并获得预约进行车辆技术验人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se amaron dos veces por semana durante más de tres meses, protegidos por la complicidad inocente de Aureliano Segundo, que acreditaba sin malicia las coartadas de la hija, sólo por verla liberada de la rigidez de su madre.

在三个多月中,他俩每周幽会两次,奥雷连诺第二不知不觉地跟他俩狼狈为奸,保护他俩,天真地实女儿想出借口,希望她摆脱母亲束缚。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según el Gobierno, la medida de la agencia nacional de evaluación de la calidad y acreditación de ese país beneficia a un millar de profesionales que ya se encuentran allá y a quienes emigren en el futuro.

据政府称, 该国国家质量评估和认机构措施使已经在那里和将来移民一千名专业人士受益。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo.

我刚才说那个叛教者是我朋友,他签名信在我手上,信上有我们所有人签名,尽力他是好人。假如摩尔人发现了这封签名信,就会把他活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Y no tienen que esperar mucho para que los manden a alguna embajada china acreditada en un país hispanohablante.

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

Esto es importante. En cuanto nos den las acreditaciones...

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

La Embajada China, acreditada en México.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Vamos a pedir explicaciones al ministro de interior, y si son clarificadoras nos daremos por satisfechos, en el caso que se acredite la falsedad del ministro, automáticamente procederemos en consecuencia.

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Miles de europeos cuentan con experiencias formativas que no tienen reconocimiento oficial el objetivo es mejorar las posibilidades de empleo de quienes puedan acreditar una formación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屡教不改, 屡试不爽, , 缕缕, 缕述, 缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接