Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群去了演唱会。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的来参加了庆典。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主口哨声狗就跑过去。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
每天有许赶赴来看这座宏伟的庙宇。
Cuando una ambulancia acudió al lugar, la víctima ya había muerto.
当救护车 赶到事发地点,受害者已经身亡。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交的个电脑,由于提交未能到场工作,这些措施是有理由的。
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很赶来参加他的葬礼。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城的去欢迎他了.
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出助之手。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实助些需要的国家。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,数之,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚民大批走向投票站行使投票权。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许到机场迎接.
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许游经常到这儿来。
Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.
明天,所有伊拉克将前往投票站选举他们的国民议会代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个家人朋友欢聚的节日。
Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.
祖母晃动了几响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆进来了。
Los viejos copartidarios a quienes acudió en demanda de ayuda, se escondieron para no recibirlo.
过去的党内同僚,奥雷连访问他们要钱,他们都避免跟他相见。
Miles de personas acuden para ver las procesiones.
成千上万的人都会去看宗教游行。
Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.
因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。
Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.
陛指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。
La Madre Naturaleza acudió al bosque y les recibió a la hora convenida.
大自然母亲到了森林,在约定的时间和大家见面了。
El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.
侯爵克制着惶惶不安的心情, 当天未事通报就去了。
Pensé que había acudido al hotel para descansar, señor Molíns. Me decepciona.
我还以为你来饭店是为了休息呢 莫林斯生 真让我失望。
La noche del 31 de octubre mucha gente se disfraza y acude a fiestas.
10月31号的晚上,很多人会化装参加聚会。
Pero antes de diagnosticarte a ti mismo una depresión, acude a un médico.
但是,在自我诊断自己患抑郁症前,询医生。
Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.
听到声音,客店里所有的人都赶来了,包括店主在内。
El coronel Gerineldo Márquez acudió aquella tarde a un llamado telegráfico del coronel Aureliano Buendía.
就在这天午,奥雷连诺上校叫他去听电话。
En ese momento acudió el zorro y pensó quitarle la golosina.
这时狐狸出现了,想抢走乌鸦的美食。
En éstas llamaron a la puerta de la ciudad, y el anciano Rey acudió a abrir.
这时,有人在敲城门,老国王就走过去开门。
Acudieron corriendo los demás y exclamaron todos: - ¡Alguien estuvo echado en la mía!
其他人也纷纷跑向自己的床,惊呼:“也有人睡了我的床!”
Tres años y medio después, su agente de oficiales, ahora más reducida, acude a actos militares y culturales.
三年半后,他缩减了的办事机构,仍在参与军事和文化活动。
No lo encontró. A los pocos feligreses que acudieron les anunció que no había misa porque no encontraban al párroco.
但没有找到。于是他通知前来听弥撒的少数教民, 弥撒取消了, 因为没有找到教区神甫。
La gente del pueblo, consternada por la noticia, acudió de nuevo a casa del granjero.
村里的人们得知这条消息后都惊讶不已,他们又来到农民的家里。
El ventero, que por fuerza había de favorecer a los de su oficio, acudió luego a dalle favor.
店主当然要帮助圣友团自己人,便马上赶来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释