有奖纠错
| 划词

El Tribunal consideró que la petición era admisible pero que estaba infundada.

法院认为,申请可以受理但没有理由。

评价该例句:好评差评指正

6 Dado que no hay ningún otro motivo que justifique la inadmisibilidad de la comunicación, el Comité la declara admisible.

6 委员会没有理由认为,可以找到任何其他根据来认定该来文不可受理,因此决定这项来文可以受理

评价该例句:好评差评指正

En el contexto europeo se ha llegado a una solución amistosa oficial en aproximadamente el 12,5% de los casos declarados admisibles.

就欧,被宣布为可予受理子约12.5%达成了正式友好解决。

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso, el Tribunal declaró admisible, pero infundado por razones de fondo, un procedimiento de nulidad iniciado contra un laudo en relación con el cual el tribunal arbitral había negado su competencia.

在本中,法院宣布针对仲裁庭否决其管辖权的裁决提出的撤销程序可以受理,但根据件本身的是非曲直是没有理由的。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de tareas utilizó datos proporcionados por la secretaría del Fondo Multilateral sobre el consumo de CFC todavía admisible, particularmente de países sin acuerdos plurianuales fijos, así como datos sobre los compromisos financieros futuros.

特别小组利用了多边基金秘书处提供的关于其余的合格氟氯化碳消费量方面的数据,特别是涉及那些立任何多年期协议的国家的相关数据,以及有关今后的财政承诺方面的数据。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Tribunal, las actuaciones de anulación según el artículo 1059 del Código de Procedimiento Civil alemán (en adelante ZPO), basado en el artículo 34 de la LMA, eran en principio admisibles en principio porque no se puede trazar ninguna distinción sustancial entre un laudo sobre competencia y un laudo sobre el fondo.

法院认为,依据基于《仲裁示范法》第34条的《德国民事诉讼法典》(以下称《民事诉讼法典》)第1059条提出的撤销程序原则上是可以受理的,因为在管辖权裁决和是非曲直裁决之间不能做出实质性区别。

评价该例句:好评差评指正

Para el primer período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por 5.

在第一个承诺期,第十二条之下的合格的土地利用、土地利用的变化和林业活动导致缔约方配量增加的总额,不应超过该缔约方基准年排放量的1%乘以5。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el Tribunal llegó a la conclusión de que la solicitud del demandante era admisible y concedió la orden sobre la base de que no todas las partes que participaban en el procedimiento de ejecución eran partes en el acuerdo de arbitraje, y de que el fallo arbitral no trataba de todas las cuestiones que se plantearon en el procedimiento de ejecución.

不过,法院得出结论,原告的申请可以受理,并在下列基础上发出取消抵押回赎权令,即并非所有参与取消抵押回赎权诉讼程序的当事方都是仲裁协议的当事方,仲裁裁决并涉及取消抵押回赎权诉讼程序中提出的所有问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, en su solicitud de una opinión en derecho, pregunta si es admisible, según la Convención, que un Estado ribereño proporcione a la Comisión, durante el examen por ésta de la información presentada, material e información adicional sobre los límites de su plataforma continental o de una parte sustancial de ella que se aparte considerablemente de los límites y las líneas de las formulas originales debidamente publicados por el Secretario General de las Naciones Unidas de conformidad con el artículo 50 del reglamento de la Comisión.

委员会要求提供法律意见的问题是:根据《公约》的规定,沿海国是否可以在委员会审议该国划界期间,就该国大陆架或其重大部分的界限,向委员会提供有关的进一步材料和资料;这些材料和资料构成对联合国秘书长根据委员会议事规则50条妥为公布的原有界限和公式线的重大偏离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embestidor, embestidura, embestir, embetunar, embicar, embijado, embijar, embique, embizcar, embizmar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Un adulto que pesa 70 kilos necesitaría consumir entre 9 y 14 latas de refresco al día para exceder la ingesta diaria admisible si no se consumen otros alimentos.

如果其他物,体重 70 公斤成年人每天需要消耗 9 至 14 罐苏打水,才能超过每日接受摄入量。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la América en la que vivimos tampoco son admisibles las exclusiones al bienestar; al financiamiento sostenible; a la diversificación productiva; a la tecnología para el progreso social y a la equidad de género.

美洲,这个我们生活地方,并允许排斥福利、排斥可持、排斥生产多样化、排斥促进社会进步和性别平等技术。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y la FIFA dice, tu apelación no es admisible.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Según datos del Ministerio de Salud peruano, en un 98% de los niños de esas comunidades, la presencia de metales tóxicos en sangre sobrepasa los niveles admisibles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Sánchez carga contra el gobierno de Netanyahu, por la Guerra de Gaza No es admisible el bombardeo indiscriminado y la muerte de niños y niñas y de 1000 personas en Gaza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar, embojar, embojo, embojotar, embolada, embolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端