La misma responsabilidad incumbe a los agentes no estatales.
非国家行为也负有同样任。
Las familias son los principales agentes del desarrollo sostenible.
家进可持续发展主要媒介。
Malasia reconoce a los jóvenes como agentes del cambio.
马来西亚认识到,青年变化进。
Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.
以粗体字标出行为主要行为。
Respecto de la extensión, la Secretaría depende de los agentes locales.
书记官处依靠地方行为进行外展活动。
China está cooperando con muchos agentes en la investigación del cambio climático.
中国正在与许多行为合作开展气候变化研究。
Además, no se encontraron rastros de municiones biológicas cargadas con agentes en polvo.
此外,没有到有装填了干剂生物弹药证据。
Los talleres fortalecieron las comunicaciones entre diversos agentes de los niveles nacional y local.
讲习会加强了国家和当地一级各种行为之间交流。
Los Estados son sin duda agentes políticos, pero también tienen objetivos y funciones no políticos.
国家当然政治行为,但它们也有非政治目标和作用。
Los agentes no estatales representan un nuevo problema.
非国家行为带来了新挑战。
Se analizará la responsabilidad de los agentes no estatales.
还将讨论非国家行为任问题。
Lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a Kinshasa.
令人遗憾,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。
Actualmente abarca un número considerable de esos agentes en todo el mundo.
该网目前包括世界各地这方面大量工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Son necesarias intervenciones a muchos niveles distintos a cargo de diversos agentes.
在不同级别需要各种行动干预。
Entre los agentes, los Estados asumen el mayor número de obligaciones internacionales.
在各种行为中,国家承担了最大量国际义务。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动培训方法将以这些标准为基础。
Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.
除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动参与。
No obstante, la coordinación entre los agentes del sistema de asistencia internacional debe mejorarse más.
然而,必须进一步加强国际援助系统行动之间协调。
En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.
此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都属于非洲部族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.
需特别强调的是,该计社会各界共同协调、合作实施。
Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.
扶持适度规模经营主体。
¡Atrás todo el mundo! -exclamó un agente.
“所有人都退后! ”名警卫喊道。
Es este. Se llama Pedro y es agente de seguros.
是这个人,他叫佩德罗,是保险公司的老板。
¿Niega usted lo que afirma el agente de la autoridad municipal?
" 对乡政府农田巡查员所说的情况,你有什么异议吗?"
184. Permítame presentarme , soy Sánchez , agente de la compañía ABC en china.
请允许我自我介绍,我是桑切斯,是ABC公司在中国的老板。
Los agentes localizaron una sala secreta en su tienda anoche y descubrieron esto.
我们的特工昨锁定了店的间密室 并且发现了这个。
Mis agentes me escriben con frecuencia diciendo que no hay que desesperarse.
" 我的代理人常给我写信,告诉我别耐不住性子。"
Y parece que la agente Wilde se ha enviada a nuestra sede australiana.
而且看样子特工Wilde被调到澳大利亚分部去。
¡Chump! y te preguntarás, ¿cómo reconocen agentes extraños?
笨蛋!你可能会问,它们是如何识别异物的?
Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.
(二)着力稳市场主体保就业,加大宏观政策实施力度。
En nuestro reportaje de hoy un agente inmobiliario nos va a enseñar un piso.
在我们今天的新闻资讯,房地产经纪人给我们展示楼房。
Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.
联邦调查局和边境巡逻以及公众交通管理仍继续工作。
Hola, agente. No se lo que he hecho pero te prometo que no volveré a hacerlo nunca más.
你好,警官。虽然我不知道那儿做错了,但我不会再犯了。
Hola, señor agente, no tengo ni idea de lo que he hecho, pero no lo volveré a hacer.
你好,警官,我知道我做了啥坏事,但是我不会再做了。
Afortunadamente, casi todos los agentes infecciosos tienen azúcares en sus membranas bastante similares, lo que hace más fácil identificarlos.
幸运的是,几乎所有的感染性病原体的膜中都有相似的糖,这就更容易识别它们。
Hay algún problema en la Rotonda. Acabo de enviar a unos agentes, pero me parece que debería verlo usted también.
“圆形大厅有骚乱。警卫们正赶过来, 我想你最好也亲自来看下。”
Se restableció el rápido aumento de los nuevos agentes del mercado, generando una gran cantidad de empleos.
新增市场主体恢复快速增长,创造了大量就业岗。
Tres años y medio después, su agente de oficiales, ahora más reducida, acude a actos militares y culturales.
三年半后,他缩减了的办事机构,仍在参与军事和文化活动。
Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.
市场主体恢复元气、增强活力,需要再帮把。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释