有奖纠错
| 划词

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

特大城市群的数量在增加。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cerca de la mitad de los residentes urbanos vive en aglomeraciones de menos de 500.000 habitantes.

然而,大约一半城市居民生活在人口少于50万的小型城镇。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.

然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一的务门类模式。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de organizaciones no gubernamentales femeninas creadas que se han creado recientemente, incluso en aglomeraciones rurales aisladas, es prueba de la eficacia de esas pasantías.

可以从农村地区、甚至偏僻的农村居民点新成立的妇女非政府组织的数量来评价举办这些训练班的效果。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Sri Lanka ve en las aglomeraciones urbanas que han surgido en todo el territorio una de las principales cartas de triunfo de su crecimiento económico.

斯里兰卡政府把遍布全国的城市聚居区其经济增长的主要王之一。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, se analizaron los factores de la IED en el sector de los servicios y la razón por la que algunos lugares habían logrado atraer IED en aglomeraciones de servicios mientras que otros no habían podido hacerlo.

具体而言,会议研务部门外国直接投资的决定因素和为什么一些地点成功地将外国直接投资吸引到务门类,而其他地方却未能做到。

评价该例句:好评差评指正

En un debate sobre el intento de atraer la IED en aglomeraciones de servicios en ámbitos a los que el país tradicionalmente no había dado prioridad, los expertos indicaron que cada país tenía que decidir si tenía potencial para ser competitivo.

在关于如何将外国直接投资吸引到某国向来未强调的务门类的讨论中,专题发言者们评论说,每个国家必须确定否拥有竞争潜力。

评价该例句:好评差评指正

La sesión conjunta de alto nivel de la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI) con la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas de la UNCTAD se centró en la atracción de la IED en las aglomeraciones de servicios.

世界投资促进机构协会与贸发会议投资、技术和相关资金问题委员会的高级别联席会议着重于在务门类吸引外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Ante el continuo crecimiento de la población urbana, los países en desarrollo deben hacer otras opciones políticas y tratar de restaurar los barrios insalubres, en lugar de demolerlos, y reinstalar a sus habitantes en viviendas de costo accesible, en lugar de obligarlas a constituir otras aglomeraciones irregulares en otras partes.

面对城市人口的持续增长,发展中国家应做出其他政策选择,并且尝试对不卫生街区进行整治,而不摧毁这些街区,尝试把这些街区的居民安置在租金可以承受的住宅里而不迫使他们在其他地方又组成野蛮聚居区。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha realizado esfuerzos por hacer participar a expertos, especialistas e interlocutores del sector privado y la sociedad civil en la preparación del actual período de sesiones de la Comisión, incluida la sesión conjunta de alto nivel con la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI), sobre el tema "Desarrollo de aglomeraciones en servicios".

为使私营部门和民间社会的专家、咨询人士和参与者参加委员会本届会议的筹备工,包括关于“务业的集群发展”的与世界投资促进机构协会一道举行的高级别联席会议的筹备工,秘书处做多方努力。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos subrayaron que aunque existían diferencias entre servicios, los principales factores que condicionaban la decisión de los inversores de trasladar sus servicios a una aglomeración en un país extranjero incluían la existencia de una infraestructura adecuada, en particular en cuanto a la tecnología de la información y la conectividad a Internet; un mercado para ese servicio; un acervo de personal local idóneo; un marco reglamentario (en especial para los servicios financieros), y vínculos lingüísticos con el país de origen.

专题发言者强调,虽然务之间有差别,但影响投资者将其务移往国外集散地的关键决策因素包括:当地拥有恰当的基础设施,尤其信息技术和互联网联接;存在务市场;拥有大批的地方人才;管理框架(尤其金融务管理框架);与母国的语言纽带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忌讳, 忌刻, 忌口, 忌食生冷, , 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

¿Harto de la multitud y de las aglomeraciones?

城市太过拥挤?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, también, junto con esos cuidados especiales de lavado frecuente de manos, uso de mascarilla, distanciamiento físico y evitar aglomeraciones, también les pido cumplir estrictamente las normas y protocolos que imparte la Autoridad Sanitaria.

并且,除了经常洗手的特别护理要使用口罩,保持距和避免人群聚集,同请求诸位严格遵守卫生当局实施的规范和和礼节。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Los policías se ocupan de evitar grandes aglomeraciones para prevenir estampidas o accidentes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Pensando en estas fiestas, quedarán prohibidas las celebraciones en espacios públicos donde puedan producirse aglomeraciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Algunos padres no entienden que se ponga el foco en los colegios, mientras se permiten aglomeraciones en otros lugares.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Esa aglomeración se produjo porque la crecida del río Táchira ha hecho los cruces más peligrosos de lo habitual.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年9月合集

Estos niveles de aglomeración no se producían desde marzo del año 2016, cuando las tasas de llegada eran mucho más altas.

评价该例句:好评差评指正
人在旅途

Sin perder un ápice de elegancia aunque con menos aglomeración de personas, la mejor opción es pasear por la avenida Montaigne, ubicada en el llamado triángulo de oro.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B2 Intermedio

Tal fue la aglomeración de público que en un primer momento se pensó en la posibilidad de cancelar la proyección por falta de espacio, pero la rápida instalación de otra pantalla en el parque salvó la situación.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年5月合集

Los testigos describieron que su automóvil entró a una velocidad próxima a los 100 Km por hora en Times Square a una hora de gran aglomeración de turistas y arrolló todo lo que se cruzaba a su paso.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年2月合集

Varios templos y parques de la capital china se llenaron hoy de miles de visitantes que salieron en familia para celebrar el año nuevo, entre fuertes medidas de seguridad, ante las previsibles aglomeraciones y fuegos artificiales que marcan la tradición.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年5月合集

" A medida que los intercambios económicos entre Hong Kong, Macao y Zhuhai se profundizan, se ha generado una aglomeración urbana. El puente fomentará más la interconexión" , señaló Zheng Tianxiang, vicepresidente del Instituto de Investigación en Innovación Económica de Asia-Pacífico.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


季节性甩卖, 季刊, 季肋部, 季票, , 剂量, 剂型, 剂子, , 迹地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接