有奖纠错
| 划词

Segundo, el sistema de las Naciones Unidas se ha aglutinado en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

第二,联合国系统已《千年发展目标》基础上走到

评价该例句:好评差评指正

A fin de lograr los máximos efectos en los países que salen de situaciones de conflicto, es preciso aglutinar de manera coherente las capacidades diferenciadas de las diversas partes del sistema de las Naciones Unidas.

为了冲突后国家产生最大的影响,我们必须以协调致方式把联合国系统不同部门的独特能力汇集

评价该例句:好评差评指正

En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se aglutinaron cuestiones que antes solían tratarse por separado, como el comercio, la deuda, la inversión, la asistencia oficial para el desarrollo y las cuestiones sistémicas.

发展筹资问题国际会议将过去分别处理的各种问题放讨论,例如贸易、债务、投资、官方发展援助和系统问题。

评价该例句:好评差评指正

La asociación mundial aglutinará entidades asociadas importantes en materia de desarrollo y fiscalización de drogas con el fin de fomentar y adoptar el desarrollo alternativo como elemento fundamental de la mitigación de la pobreza, el desarrollo sostenible y la fiscalización de drogas.

建立全球伙伴关系将可使发展和物管制方面的主要合作伙伴联合来倡导并采取替代发展措施作为减轻贫困、可持续发展和物管制的关键要素。

评价该例句:好评差评指正

El Proyecto de Red de Servicios de Atención a Mujeres, Niñez y Adolescentes víctimas y sobrevivientes de violencia intrafamiliar y sexual, que aglutina a la Policía Nacional, a la Red de Mujeres contra la violencia e Instituto Nicaragüense de la Mujer ha venido a reforzar estas acciones.

“家庭暴力及性暴力受害妇女、儿年关怀服务网计划”,汇同国家警察署、妇女反暴力网以及尼加拉瓜妇女协会,该领域也做了不工作。

评价该例句:好评差评指正

El punto fuerte de una Comisión de Consolidación de la Paz residiría en un órgano intergubernamental de alto nivel que aglutinara a las principales corrientes de la consolidación de la paz y que tuviera unos miembros centrales procedentes del Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social, algunos países que aportan contingentes y donantes.

建设和平委员会之所以有力量,是因为它将是个高级别政府间机构,这个机构将汇集各股建设和平的主要力量,其核心成员将来自安全理事会、经济及社会理事会、有关部队派遣国和捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Estas organizaciones deben aglutinar a la amplia gama de proveedores de servicios turísticos (incluidos los alojamientos, las compañías aéreas, los restaurantes, las atracciones, etc.) con objeto de facilitar su integración en los sistemas mundiales de distribución y su divulgación entre los consumidores, tanto antes de que éstos lleguen a su destino como durante su estancia en el país.

目的地管理组织须将广大的旅游供应商(包括旅馆、航空公司、餐馆、旅游胜地等)纳入个伞式组织,以帮助它们融入全球销售体系并与消费者取得联系,无论是消费者抵达目的地之前,还是有关国家境内,均是如此。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el hecho de que esos desafíos sean generales no deben impedirnos actuar. Al contrario, debemos asegurarnos de que nuestra respuesta sea igualmente general. Para ello tenemos que incorporar en todos los esfuerzos que realiza el Consejo de Seguridad por paliar esta situación las numerosas cuestiones que aglutina la protección de los civiles y garantizar una aplicación eficaz sobre el terreno.

这些挑战是全面的,但这不能阻止我们采取行动,相反,我们必须确保我们的反应是同样全面的,为此我们应该把保护平民这广泛课题所涵盖的众多问题纳入安全理事会为缓解此种形势而从事的所有努力的主流,并确保实地的有效落实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 巾帼, 巾帼英雄, , 斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

En primer lugar, hay que tratar apropiadamente con una visión de conjunto las relaciones entre lo nacional y lo internacional, con miras a concentrar la atención y aglutinar las fuerzas para hacer bien nuestro trabajo.

一要统筹好,凝心聚力办好自己事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

El sector que aglutina la mayor parte del trabajo infantil es el agrícola, seguido por el de servicios y, en último lugar, la industria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年9月合集

Al concluir una reunión sobre el tema con altos funcionarios de Naciones Unidas, Ban Ki-moon anunció que se establecerá un centro para el control de la crisis del Ébola, que aglutinará a todos los socios en la materia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

La iniciativa " Panamá 2030" fue diseñada por el Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD) y el Consejo de Concertación Nacional para el Desarrollo, un grupo que aglutina a representantes de todos los sectores económicos y sociales panameños.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

Setenta y cuatro de los distritos excluidos se encuentran en las regiones occidentales menos desarrolladas del país y 25 en la región autónoma del Tíbet, en el suroeste de China, que aglutina el mayor número a escala de región provincial.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年4月合集

La Fundación 500 Años de la Vera Cruz A.C., que aglutina a 257 miembros entre escritores, historiadores, escultores, pintores, educadores, fotógrafos, expertos gastronómicos y músicos es la encargada de la organización de los actos que comenzarán el 22 de abril.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年8月合集

El brote de este virus letal se ha concentrado en cuatro países del África occidental: Guinea, Liberia y Sierra Leona, aglutinan la mayoría de los casos, en tanto que en Nigeria se habían notificado hasta esa fecha 9 casos y una muerte.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

Ban Ki-moon habló en la apertura de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (CSW) que se reúne en la sede de la ONU del 9 al 20 de marzo y aglutina a representantes de todos los Estados miembros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


今译, 今音, , 金(银)丝细工, 金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接