有奖纠错
| 划词

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación aguarda con interés las futuras deliberaciones del Grupo de Trabajo.

代表团期盼着工作组今后

评价该例句:好评差评指正

Hago votos por que usted y su delegación tengan éxito en la labor que les aguarda.

我祝愿你和贵代表团在今后工作中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación aguarda con interés los progresos adicionales sobre esta cuestión en los años venideros.

代表团期望今后几年在这个问题上取得进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Letonia agradece la labor del Comité 1540 y aguarda su informe con interés.

我们赞赏第1540号决所设委员会工作,并期待它报告。

评价该例句:好评差评指正

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

El mediador ha comunicado esa solicitud a la Secretaría de las Naciones Unidas y aguarda su respuesta urgente.

协调员向秘书处转达了这一请求并等待它作出紧急答复。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que es un enfoque racional y aguarda con interés recibir información sobre los resultados obtenidos.

委员会认为这是一种合理做法,并期待提供资料说明所取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno aguarda con interés poder contribuir a que concluya con éxito la labor de la Comisión sobre ese tema.

政府希望帮助委员会成功结束在该问题上工作。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea aguarda con interés que la Dirección Ejecutiva se vuelva plenamente funcional durante el actual período de 90 días.

期望着执行局在目前90天期间内充分运作。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea aguarda con interés fortalecer la cooperación con las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en todas sus capacidades.

期待着加强与各区域组织在各方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán aguarda con interés el estudio detallado del fenómeno que ha de presentar el Secretario General como contribución a su prevención.

阿塞拜疆期望对这一现象进行了深入研究秘书长报告能够为打击这一现象做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la UE aguarda con interés la elección por la Conferencia del Sr. Kandeh Yumkella para el cargo de Director General.

最后,欧期待大会选举Kandeh Yumkella先生担任总干事一职。

评价该例句:好评差评指正

La UE aguarda con interés poder recibir una evaluación de la iniciativa, con recomendaciones para el futuro, al término del período experimental de dos años.

期待在为期两年试点阶段结束时收到对这一举措评估以及对未来

评价该例句:好评差评指正

África Central aguarda con interés recibir la cooperación de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz, como ya ocurrió en otras regiones africanas.

中非期待着在维持和平方面得到合作,就像在非其他区域情况一样。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano aguarda con interés las reuniones de seguimiento de la cumbre de Brasilia, dada la importancia de la cooperación entre estos dos importantes bloques geográficos.

黎巴嫩期待着召开巴西利亚首脑会后续会,认为这两个重要地域集团之间合作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido aguarda con interés la celebración de las elecciones previstas para el 15 de diciembre que permitirán la conformación de una Asamblea constitucionalmente electa.

合王期待着定于12月15日举行依照宪法进行会选举。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Grupo aguarda que se elaboren las concepciones estratégicas a largo plazo solicitadas en el décimo período de sesiones de la Conferencia General.

关于这点,该集团期待着制定在大会第十届会上就请求制定战略性长远构想。

评价该例句:好评差评指正

Se resolvieron debidamente las cuestiones pendientes y el nuevo proyecto de ley sobre el sistema público de radiodifusión aguarda actualmente su aprobación por el Consejo de Ministros.

未决问题得到了妥善解决,新公共广播系统立法草案目前正等待部长会通过。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo dice que aguarda con interés la posibilidad de cooperar con el ACNUR para llevar a cabo una reforma estructural del servicio de migraciones en todos sus niveles.

他期待在各级移民服务结构改革方面与难民专员办事处合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


野鸽, 野果, 野花, 野火, 野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿Pues a qué aguarda vuestra merced a hacelle y a enseñármele?

“那么您还等什么,为什么不现在就做圣水,并且教我做呢?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ella queda a la puerta desta fortaleza o casa de campo, y no aguarda para entrar sino vuestro beneplácito.

会儿就在堡或是别墅的门口,要您吩咐一声,她就来。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" El dosel el cual irá Vuestra Majestad durante la procesión, aguarda ya en la calle" , anunció el maestro de Ceremonias.

陛下游行要用的华盖已经准备好了,在街上,大臣通知说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En casa lo tengo; mi oíslo me aguarda; en acabando de comer daré la vuelta, y satisfaré a vuesa merced y a todo el mundo de lo que preguntar quisieren, así de la pérdida del jumento como del gasto de los cien escudos.

我家里有酒。您要想听就等着我。我吃完饭就回来,不管您或者其他什么人想问什么,不管是丢驴的事还是盾的事,我都会回答。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年8月合集

El mandatario estadounidense aprovechó para expresar que aguarda con ganas su próxima visita de Estado a China.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

Carmen González, una enfermera venezolana que se encontraba en las inmediaciones de la Plaza Venezuela, dijo a Xinhua que aguarda para ver cómo se comporta el comercio.

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(男声)

Con menos de tres reales se pueden hacer tres azumbres, respondió Don Quijote. ¡Pecador de mí! replicó Sancho. ¿Pues a qué aguarda vuestra merced a hacelle y a enseñármele?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年5月合集

Antes de concluir su breve discurso, la soberana propuso un brindis " por estos setecientos años del Exeter College y por el prometedor y brillante futuro" que aguarda a la institución.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

También se aguarda una segunda ronda de envíos para otras cuatro ciudades sitiadas: Madaya, Zabadani, Foah y Kafraya, previstos para el sábado 5 de marzo. Esas cuatro localidades recibieron asistencia por última vez el 17 de febrero pasado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野人, 野山羊, 野生, 野生的, 野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接