有奖纠错
| 划词

Me llenó de alabanzas.

他对我大加称

评价该例句:好评差评指正

Aunque el proyecto de artículos es digno de alabanza, todavía es muy pronto para remitirlo al Comité de Redacción.

条款草案扬,交给起草委员会还为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ura, uraco, urajear, uralaltaico, uralita, uralitización, uraloaltaico, uranato, urania, uránico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Nuestro cuervo tuvo que comprender, aunque tarde, que nunca debía haber admitido aquellas falsas alabanzas.

我们的乌应该明白了,虽然晚了,它不应该接受那些虚假的赞美。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ves aquí, Sancho, los medios por donde se alcanzan los extremos de alabanzas que consigo trae la buena fama.

桑乔,你可以看到,谁受到人们的极力赞扬,也就会随之得到美名。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No cuento las alabanzas que de tu belleza he dicho; que, aunque verdaderas, hacen ser yo de algunas malquisto.

我曾颂扬过你的姿色容貌,现如不想再来重复,尽管所说的句句都是实情,却招来姑娘们的嗔怪嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y se deshizo en alabanzas de la tela que no veía y ponderó su entusiasmo por aquellos hermosos colores y aquel soberbio dibujo.

因此他就把他完全没有看见的布称赞了一番,说他对些美丽的色彩和巧妙的花纹感到很满意。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Así fue engañado el cuervo por las alabanzas de su falsa amiga, que le hizo creerse más hermoso y más perfecto de lo que realmente era.

就是那只乌被它那个假朋友甜言蜜语骗了的故事,使它相信事情比真实的看起来更美丽和完美。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rióse don Quijote de las rústicas alabanzas de Sancho Panza; parecióle que fuera de su señora Dulcinea del Toboso no había visto mujer más hermosa jamás.

唐吉诃德听了桑乔番粗俗的赞扬不禁哑然失笑。同时,他也觉得除了托博索的杜尔西内亚夫人之外,比特里亚更漂亮的女人,他确实没见过。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Todo esto converge en un gran torrente en marcha como alabanza a la Nueva China y lucha en la nueva época, lo cual nos otorga una fuerza ilimitada.

一切,汇聚成礼赞新中国、奋斗新时代的前进洪流,给我们增添了无穷力量。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien parece que éstos no han visto a mi Dulcinea del Toboso, que si la hubieran visto, ellos se fueran a la mano en las alabanzas desta su Quiteria.

看来,他们肯定没见过托博索的杜尔西内亚。如果他们见过,就不会样赞颂特里亚了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, sobre todo, quieren hacerte sentir que debes recompensar su pretendido acto de bondad al no hablar nunca en contra de ellos y agradecérselo con más lealtad, alabanza y obediencia.

但是,他们尤其想让你觉得你应该回报他们伪装的善意行为,永远不要反对他们,而要给他们更多的忠诚,赞美和服从来作为回报。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El trastorno de personalidad narcisista, o TPN, se caracteriza por un enorme sentido de importancia personal, una profunda necesidad de alabanza y atención, y una falta de empatía hacia los demás.

自恋型人格障碍,或者叫TPN,其特点是有巨大的自我优越感,深切需要他人的赞美和关注,且缺乏对他人的同情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No me levantaré jamás de donde estoy, valeroso caballero, fasta que la vuestra cortesía me otorgue un don que pedirle quiero, el cual redundará en alabanza vuestra y en pro del género humano.

“勇敢的骑士,我得劳您大驾。有件事有利于您,也造福于人类。您若不答应,我就不起来。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y aquella que parece vituperio, en aquel término, es alabanza notable; y renegad vos, señor, de los hijos o hijas que no hacen obras que merezcan se les den a sus padres loores semejantes.

句话貌似粗野,实际上是很高的赞扬。大人,如果您的儿子或女儿没有做出令他们的父母受到如此称赞的事业来,您就别认他们。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Guiándoles a través de todas las sendas y recovecos y sin dejarles apenas tiempo de expresar las alabanzas que les exigía, les fue señalando todas las vistas con una minuciosidad que estaba muy por encima de su belleza.

他领着他们走遍了花园里的曲径小道,看遍了每一处景物,每看一处都得琐琐碎碎地讲一阵,美不美倒完全不在他心上,看的人即使想要赞美几句也插不上嘴。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Con qué palabras contaré esta tan espantosa hazaña, o con qué razones la haré creíble a los siglos venideros, o qué alabanzas habrá que no te convengan y cuadren, aunque sean hipérboles sobre todos los hipérboles?

我用什么语言来形容你骇人的事迹呢?我如何才能让以后几个世纪的人相信是真的呢?我即使极尽赞颂之词,对你来说又有什么过分呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A que -respondió Sansón- en hallando que halle la historia, que él va buscando con extraordinarias diligencias, la dará luego a la estampa, llevado más del interés que de darla se le sigue que de otra alabanza alguna.

“他正在全力寻找材料,”参孙说,“只要找到材料,他马上就可以付梓印刷。他图的是利,倒不怎么在乎别人的赞扬。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Haz lo mismo con los insultos y las alabanzas que vienen de los demás.

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Sí — respondió Andrés — y era un poema en tu alabanza y no malo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O quizá también has sentido lo contrario: que eres una persona súper especial y que te mereces halagos, alabanzas y reconocimientos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月合集

Aunque no todas las novedades son tan visibles. Paralelamente, se están preparando los prototipos que coronarán los terminales de las torres, es decir, su tramo final, que incluyen alabanzas y elementos simbólicos o iconográficos.

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

En ese momento llegó el señor teniente, quien hizo bailar a las gitanillas y confirmó por verdaderas y bien dadas las alabanzas que a Preciosa le daban. Quiso darles dinero, pero no encontró ninguna moneda y dijo a su mujer

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uranoplastia, urao, urape, urat-1, urato, urbanamente, urbanícola, urbanidad, urbanismo, urbanista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接